Текст и перевод песни Chau Khai Phong - Áo Cũ Tình Mới
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Áo Cũ Tình Mới
Old shirt, new love
Anh
như
áo
cũ
em
mặc
nhiều
lần
I
am
like
an
old
shirt
you've
worn
many
times
Em
chê
áo
cũ
chẳng
có
gì
quý
thân
You
despise
the
old
shirt,
it's
not
precious
to
you
Em
tìm
áo
mới
để
thay
phủ
phàng
You
find
a
new
shirt
to
wear,
to
replace
me
Quên
bao
năm
tháng
khiến
anh
ngỡ
ngàng
Forgetting
the
years
that
made
me
think
I
was
special
Khi
xưa
em
hứa
đôi
ta
lâu
dài
In
the
past,
you
promised
that
we
would
last
forever
Em
nói
đạo
lý
nhưng
em
lại
sống
sai
You
talked
about
morals,
but
you
lived
immorally
Bỏ
mặc
điều
tiếng
thế
gian
chê
cười
Ignoring
the
slander
that
the
world
would
hurl
at
you
Vội
mặc
áo
mới
với
ai
cười
rất
tươi
You
quickly
put
on
the
new
shirt
and
smiled
brightly
with
someone
else
Chiếc
áo
thay
màu
The
shirt
has
changed
color
Đắng
cay
phần
anh
mang
The
bitterness
is
mine
to
bear
Em
đổi
thay
lòng
You
have
changed
your
heart
Khiến
ân
tình
sang
ngang
Causing
our
love
to
go
sideways
Chiếc
áo
cũ
rồi
The
old
shirt
is
worn
out
Người
vứt
đi
chẳng
tiếc
đời
You
throw
it
away
without
regret
Để
ngày
hôm
nay
em
mặc
áo
mới
So
that
today
you
can
wear
a
new
shirt
Người
chẳng
trân
trọng
You
don't
appreciate
Những
thứ
quan
trọng
bên
mình
The
important
things
in
your
life
Vì
trong
cuộc
đời
Because
in
life
Nào
dễ
kiếm
được
chân
tình
It's
not
easy
to
find
true
love
Để
mất
đi
rồi
Once
it's
gone
Cảm
thấy
ân
hận
trong
lòng
You
feel
regret
in
your
heart
Áo
mới
tuy
đẹp
The
new
shirt
may
be
beautiful
Nhưng
chật
đúng
không?
But
it's
too
tight,
isn't
it?
Khi
xưa
em
hứa
đôi
ta
lâu
dài
In
the
past,
you
promised
that
we
would
last
forever
Em
nói
đạo
lý
nhưng
em
lại
sống
sai
You
talked
about
morals,
but
you
lived
immorally
Bỏ
mặc
điều
tiếng
thế
gian
chê
cười
Ignoring
the
slander
that
the
world
would
hurl
at
you
Vội
mặc
áo
mới
với
ai
cười
rất
tươi
You
quickly
put
on
the
new
shirt
and
smiled
brightly
with
someone
else
Chiếc
áo
thay
màu
The
shirt
has
changed
color
Đắng
cay
phần
anh
mang
The
bitterness
is
mine
to
bear
Em
đổi
thay
lòng
You
have
changed
your
heart
Khiến
ân
tình
sang
ngang
Causing
our
love
to
go
sideways
Chiếc
áo
cũ
rồi
The
old
shirt
is
worn
out
Người
vứt
đi
chẳng
tiếc
đời
You
throw
it
away
without
regret
Để
ngày
hôm
nay
em
mặc
áo
mới
So
that
today
you
can
wear
a
new
shirt
Người
chẳng
trân
trọng
You
don't
appreciate
Những
thứ
quan
trọng
bên
mình
The
important
things
in
your
life
Vì
trong
cuộc
đời
Because
in
life
Nào
dễ
kiếm
được
chân
tình
It's
not
easy
to
find
true
love
Để
mất
đi
rồi
Once
it's
gone
Cảm
thấy
ân
hận
trong
lòng
You
feel
regret
in
your
heart
Áo
mới
tuy
đẹp
The
new
shirt
may
be
beautiful
Nhưng
chật
đúng
không?
But
it's
too
tight,
isn't
it?
Chiếc
áo
thay
màu
The
shirt
has
changed
color
Đắng
cay
phần
anh
mang
The
bitterness
is
mine
to
bear
Em
đổi
thay
lòng
You
have
changed
your
heart
Khiến
ân
tình
sang
ngang
Causing
our
love
to
go
sideways
Chiếc
áo
cũ
rồi
The
old
shirt
is
worn
out
Người
vứt
đi
chẳng
tiếc
đời
You
throw
it
away
without
regret
Để
ngày
hôm
nay
em
mặc
áo
mới
So
that
today
you
can
wear
a
new
shirt
Người
chẳng
trân
trọng
You
don't
appreciate
Những
thứ
quan
trọng
bên
mình
The
important
things
in
your
life
Vì
trong
cuộc
đời
Because
in
life
Nào
dễ
kiếm
được
chân
tình
It's
not
easy
to
find
true
love
Để
mất
đi
rồi
Once
it's
gone
Cảm
thấy
ân
hận
trong
lòng
You
feel
regret
in
your
heart
Áo
mới
tuy
đẹp
The
new
shirt
may
be
beautiful
Nhưng
chật
đúng
không?
But
it's
too
tight,
isn't
it?
Để
mất
đi
rồi
Once
it's
gone
Cảm
thấy
ân
hận
trong
lòng
You
feel
regret
in
your
heart
Áo
mới
tuy
đẹp
The
new
shirt
may
be
beautiful
Nhưng
chật
đúng
không?
But
it's
too
tight,
isn't
it?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.