Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh
thường
hay
đi
về
con
phố
quen
I
often
walk
down
the
familiar
street
Nơi
ngày
xưa
ta
vẫn
hẹn
hò
Where
we
used
to
meet
Như
còn
đây
vang
vọng
bao
dư
âm
As
if
still
here,
echoing
the
remnants
Tiếng
nói
và
nụ
cười
của
em
Of
your
voice
and
your
smile
Không
giận
đâu
khi
tình
ta
cách
xa
I'm
not
angry
that
our
love
is
far
apart
Anh
thầm
mong
tình
em
ấm
nồng
I
silently
wish
for
your
love
to
be
warm
and
strong
Bên
cạnh
anh
vẫn
còn
đây
áo
ngày
xưa
Next
to
me
is
still
the
shirt
from
those
days
Vẫn
ngày
ngày
theo
anh
nơi
nơi
Still
with
me
everywhere,
every
day
Ngồi
nhìn
chiếc
áo
anh
lại
nhớ,
nhớ
em
ơi
người
ơi
Looking
at
the
shirt,
I
miss
you,
oh
my
love
Giờ
nơi
chốn
xa
em
có
biết
không
em?
Do
you
know,
now
that
you're
far
away?
Nhớ
mãi
những
khi
ta
gần
nhau
I
always
remember
the
times
we
were
close
Ánh
mắt
chất
chứa
những
niềm
thương
Eyes
filled
with
affection
Nụ
hôn
ấm
môi
ta
đã
trao
về
nhau
The
warm
kisses
we
shared
Mặc
vào
chiếc
áo
anh
lại
nghe
thoảng
quanh
đây
mùi
hương
Putting
on
the
shirt,
I
can
still
smell
the
faint
fragrance
Mùi
hương
nước
hoa
ta
bên
nhau
lúc
hẹn
hò
The
scent
of
your
perfume
when
we
were
together
Áo
xưa
giờ
đây
còn
thơm
mãi,
lưu
giữ
tất
cả
kỉ
niệm
xưa
The
old
shirt
still
smells
sweet,
holding
all
our
past
memories
Và
trong
trái
tim
anh
còn
mơ
hình
dáng
em
And
in
my
heart,
I
still
dream
of
your
image
Anh
thường
hay
đi
về
con
phố
quen
I
often
walk
down
the
familiar
street
Nơi
ngày
xưa
ta
vẫn
hẹn
hò
Where
we
used
to
meet
Như
còn
đây
vang
vọng
trong
dư
âm
As
if
still
here,
echoing
in
the
remnants
Tiếng
nói
và
nụ
cười
của
em
Of
your
voice
and
your
smile
Không
giận
đâu
khi
tình
ta
cách
xa
I'm
not
angry
that
our
love
is
far
apart
Anh
thầm
mong
tình
em
ấm
nồng
I
silently
wish
for
your
love
to
be
warm
and
strong
Vẫn
còn
đây
bên
cạnh
anh
áo
ngày
xưa
Still
here
next
to
me
is
the
shirt
from
those
days
Vẫn
ngày
ngày
theo
anh
nơi
nơi
Still
with
me
everywhere,
every
day
Ngồi
nhìn
chiếc
áo
anh
lại
nhớ,
nhớ
em
ơi
người
ơi
Looking
at
the
shirt,
I
miss
you,
oh
my
love
Giờ
nơi
chốn
xa
em
có
biết
không
em?
Do
you
know,
now
that
you're
far
away?
Nhớ
mãi
những
khi
ta
gần
nhau
I
always
remember
the
times
we
were
close
Ánh
mắt
chất
chứa
những
niềm
thương
Eyes
filled
with
affection
Nụ
hôn
ấm
môi
ta
đã
trao
về
nhau
The
warm
kisses
we
shared
Mặc
vào
chiếc
áo
anh
lại
nghe
thoảng
quanh
đây
mùi
hương
Putting
on
the
shirt,
I
can
still
smell
the
faint
fragrance
Mùi
hương
nước
hoa
ta
bên
nhau
lúc
hẹn
hò
The
scent
of
your
perfume
when
we
were
together
Áo
xưa
giờ
đây
còn
thơm
mãi,
lưu
giữ
tất
cả
kỉ
niệm
xưa
The
old
shirt
still
smells
sweet,
holding
all
our
past
memories
Và
trong
trái
tim
anh
còn
mơ
hình
dáng
em
And
in
my
heart,
I
still
dream
of
your
image
Ngồi
nhìn
chiếc
áo
anh
lại
nhớ,
nhớ
em
ơi
người
ơi
Looking
at
the
shirt,
I
miss
you,
oh
my
love
Giờ
nơi
chốn
xa
em
có
biết
không
em?
Do
you
know,
now
that
you're
far
away?
Nhớ
mãi
những
khi
ta
gần
nhau
I
always
remember
the
times
we
were
close
Ánh
mắt
chất
chứa
những
niềm
thương
Eyes
filled
with
affection
Nụ
hôn
ấm
môi
ta
đã
trao
về
nhau
The
warm
kisses
we
shared
Mặc
vào
chiếc
áo
anh
lại
nghe
thoảng
quanh
đây
mùi
hương
Putting
on
the
shirt,
I
can
still
smell
the
faint
fragrance
Mùi
hương
nước
hoa
ta
bên
nhau
lúc
hẹn
hò
The
scent
of
your
perfume
when
we
were
together
Áo
xưa
giờ
đây
còn
thơm
mãi,
lưu
giữ
tất
cả
kỉ
niệm
xưa
The
old
shirt
still
smells
sweet,
holding
all
our
past
memories
Và
trong
trái
tim
anh
còn
mơ
hình
dáng
em
And
in
my
heart,
I
still
dream
of
your
image
Và
trong
trái
tim
anh
còn
mơ
hình
dáng
em
And
in
my
heart,
I
still
dream
of
your
image
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nang To Tai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.