Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đoạn Cuối Tình Yêu
Das Ende der Liebe
Còn
khóc
chi
em,
thôi
buồn
chi
em
Weine
nicht
mehr,
Liebling,
sei
nicht
mehr
traurig,
Liebling
Dù
có
thương
đau,
mình
cũng
xa
rồi
Auch
wenn
es
schmerzt,
wir
sind
schon
getrennt
Ngày
nao
ta
mơ
chung
đôi
Einst
träumten
wir
davon,
zusammen
zu
sein
Ngờ
đâu
nay
chia
hai
nơi
Wer
hätte
gedacht,
dass
wir
heute
an
zwei
Orten
sind
Vui
buồn
ai
biết
trong
đời
Freude
und
Leid,
wer
weiß
das
schon
im
Leben
Ðừng
trách
nghe
em,
xin
hiểu
cho
anh
Mach
mir
keine
Vorwürfe,
Liebling,
bitte
versteh
mich
Tình
trái
ngang
nên
mình
lỡ
duyên
tình
Weil
die
Liebe
widrig
war,
kam
unsere
Verbindung
nicht
zustande
Thì
thôi
anh
quên,
anh
quên
Also
vergesse
ich,
ich
vergesse
Chuyện
xưa
cho
anh,
cho
em
Die
alte
Geschichte,
für
mich,
für
dich
Ðể
một
người
theo
dấu
đời
Damit
eine
Person
dem
Lebensweg
folgt
Mãi
mãi
cách
xa
nhau
rồi
Für
immer
sind
wir
nun
getrennt
Quyến
luyến
phút
giây
không
rời
Wir
hängen
an
den
Momenten,
können
nicht
gehen
Nghẹn
ngào
ôi
nói
sao
nên
lời
Mir
fehlen
die
Worte,
oh
wie
soll
ich
es
nur
sagen
Đọa
đày
ai
khiến
xui
hai
người
Wer
hat
uns
dieses
Leid
angetan
Thà
đừng
biết
nhau
thì
thôi
Wären
wir
uns
doch
nie
begegnet
Giờ
những
thư
xưa
xin
trả
cho
em
Nun
gebe
ich
dir
die
alten
Briefe
zurück
Trời
đã
phân
chia,
tình
nghĩa
không
thành
Der
Himmel
hat
uns
getrennt,
unsere
Liebe
ist
nicht
zustande
gekommen
Đường
em,
em
đi,
em
đi
Dein
Weg,
du
gehst
ihn,
du
gehst
ihn
Đường
anh,
anh
đi,
anh
đi
Mein
Weg,
ich
gehe
ihn,
ich
gehe
ihn
Kỷ
niệm
vùi
theo
tháng
ngày
Die
Erinnerungen,
begraben
mit
der
Zeit
Mãi
mãi
cách
xa
nhau
rồi
Für
immer
sind
wir
nun
getrennt
Quyến
luyến
phút
giây
không
rời
Wir
hängen
an
den
Momenten,
können
nicht
gehen
Nghẹn
ngào
ôi
nói
sao
nên
lời
Mir
fehlen
die
Worte,
oh
wie
soll
ich
es
nur
sagen
Đọa
đày
ai
khiến
xui
hai
người
Wer
hat
uns
dieses
Leid
angetan
Thà
đừng
biết
nhau
thì
thôi
Wären
wir
uns
doch
nie
begegnet
Giờ
những
thư
xưa
xin
trả
cho
em
Nun
gebe
ich
dir
die
alten
Briefe
zurück
Trời
đã
phân
chia,
tình
nghĩa
không
thành
Der
Himmel
hat
uns
getrennt,
unsere
Liebe
ist
nicht
zustande
gekommen
Đường
em,
em
đi,
em
đi
Dein
Weg,
du
gehst
ihn,
du
gehst
ihn
Đường
anh,
anh
đi,
anh
đi
Mein
Weg,
ich
gehe
ihn,
ich
gehe
ihn
Kỷ
niệm
vùi
theo
tháng
ngày
Die
Erinnerungen,
begraben
mit
der
Zeit
Đường
em,
em
đi,
em
đi
Dein
Weg,
du
gehst
ihn,
du
gehst
ihn
Đường
anh,
anh
đi,
anh
đi
Mein
Weg,
ich
gehe
ihn,
ich
gehe
ihn
Kỷ
niệm
vùi
theo
tháng
ngày
Die
Erinnerungen,
begraben
mit
der
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nhi Tú
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.