Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Để Anh Bên Em
Lass Mich Bei Dir Sein
Anh
đã
nhìn
thấy
nụ
cười
không
vui
khi
em
cười
Ich
habe
dein
unfrohes
Lächeln
gesehen,
als
du
gelacht
hast
Anh
đã
nhìn
thấy
nước
mắt
em
lại
rơi
Ich
habe
deine
Tränen
wieder
fallen
sehen
Bao
nhiêu
niềm
đau
nhưng
không
nói
ra
nên
lời
So
viel
Schmerz,
aber
du
bringst
es
nicht
über
die
Lippen
Sao
em
giấu
anh
những
ngày
qua?
Warum
hast
du
es
mir
die
letzten
Tage
verschwiegen?
Anh
biết
thời
gian
rồi
em
sẽ
quên
người
ơi
Ich
weiß,
mit
der
Zeit
wirst
du
vergessen
Chỉ
mong
sao
em
luôn
bình
yên
Ich
hoffe
nur,
dass
du
immer
Frieden
findest
Vì
sao
chẳng
thể
nói
ra
một
câu
thôi
mà
Warum
kannst
du
nicht
nur
ein
Wort
sagen?
Vì
sao
em
cứ
mãi
lặng
thinh
Warum
bleibst
du
immer
stumm?
Nhìn
em
như
thế
anh
biết
làm
sao
hỡi
người
Wenn
ich
dich
so
sehe,
was
soll
ich
tun?
Chỉ
biết
lo
lắng
cho
em
mà
thôi
Ich
kann
mich
nur
um
dich
sorgen
Hãy
để
cho
anh
được
ôm
em
vào
lòng
Lass
mich
dich
in
meine
Arme
nehmen
Để
em
mãi
được
bình
yên
nơi
chốn
đây
Damit
du
hier
immer
Frieden
findest
Dẫu
có
giông
tố
kéo
đến
cũng
có
anh
bên
cạnh
Auch
wenn
Stürme
aufziehen,
bin
ich
an
deiner
Seite
Em
đừng
đi,
em
đừng
đi
em
nhé
Geh
nicht,
geh
bitte
nicht
Anh
đã
nhìn
thấy
nụ
cười
không
vui
khi
em
cười
Ich
habe
dein
unfrohes
Lächeln
gesehen,
als
du
gelacht
hast
Anh
đã
nhìn
thấy
nước
mắt
em
lại
rơi
Ich
habe
deine
Tränen
wieder
fallen
sehen
Bao
nhiêu
niềm
đau
nhưng
không
nói
ra
nên
lời
So
viel
Schmerz,
aber
du
bringst
es
nicht
über
die
Lippen
Sao
em
giấu
anh
những
ngày
qua?
Warum
hast
du
es
mir
die
letzten
Tage
verschwiegen?
Anh
biết
thời
gian
rồi
em
sẽ
quên
người
ơi
Ich
weiß,
mit
der
Zeit
wirst
du
vergessen
Chỉ
mong
sao
em
luôn
bình
yên
Ich
hoffe
nur,
dass
du
immer
Frieden
findest
Vì
sao
chẳng
thể
nói
ra
một
câu
thôi
mà
Warum
kannst
du
nicht
nur
ein
Wort
sagen?
Vì
sao
em
cứ
mãi
lặng
thinh
Warum
bleibst
du
immer
stumm?
Nhìn
em
như
thế
anh
biết
làm
sao
em
hỡi
Wenn
ich
dich
so
sehe,
was
soll
ich
tun?
Chỉ
biết
lo
lắng
cho
em
mà
thôi
Ich
kann
mich
nur
um
dich
sorgen
Hãy
để
cho
anh
được
ôm
em
vào
lòng
Lass
mich
dich
in
meine
Arme
nehmen
Để
em
mãi
được
bình
yên
nơi
chốn
đây
Damit
du
hier
immer
Frieden
findest
Dẫu
có
giông
tố
kéo
đến
cũng
có
anh
bên
cạnh
Auch
wenn
Stürme
aufziehen,
bin
ich
an
deiner
Seite
Em
đừng
đi,
em
đừng
đi
em
nhé
Geh
nicht,
geh
bitte
nicht
Vì
sao
chẳng
thể
nói
ra
một
câu
thôi
mà
Warum
kannst
du
nicht
nur
ein
Wort
sagen?
Vì
sao
em
cứ
mãi
lặng
thinh
Warum
bleibst
du
immer
stumm?
Nhìn
em
như
thế
anh
biết
làm
sao
em
hỡi
Wenn
ich
dich
so
sehe,
was
soll
ich
tun?
Nếu
có
thể
hãy
để
anh
bên
em
Wenn
es
möglich
ist,
lass
mich
bei
dir
sein
Hãy
để
cho
anh
được
ôm
em
vào
lòng
Lass
mich
dich
in
meine
Arme
nehmen
Để
em
mãi
được
bình
yên
nơi
chốn
đây
Damit
du
hier
immer
Frieden
findest
Dẫu
có
giông
tố
kéo
đến
cũng
có
anh
bên
cạnh
Auch
wenn
Stürme
aufziehen,
bin
ich
an
deiner
Seite
Em
đừng
đi,
em
đừng
đi
em
nhé
Geh
nicht,
geh
bitte
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dungthien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.