Chau Ngoc Linh - Nguoi Con Gai Chung Thuy - перевод текста песни на немецкий

Nguoi Con Gai Chung Thuy - Chau Ngoc Linhперевод на немецкий




Nguoi Con Gai Chung Thuy
Das treue Mädchen
Chàng ra đi chàng đã ra đi phương trời thật xa xôi
Du bist fortgegangen, du bist an einen fernen Ort gegangen
lẽ không bao giờ về đây nữa
Wirst wohl nie mehr hierher zurückkehren
Giữa màn đêm một mình em cứ thế em trông chờ
Mitten in der Nacht warte ich allein einfach weiter
Chờ đợi một người đã quên em
Warte auf jemanden, der mich vergessen hat
cho bao, người nói con tim em khờ ngu ngơ
Auch wenn viele sagen, mein Herz sei töricht und naiv
Bởi đã yêu anh thật lòng như thế
Weil ich dich so aufrichtig geliebt habe
Dẫu lòng anh nào bận tâm suốt tháng năm âm thầm
Auch wenn es dein Herz all die stillen Jahre nicht kümmerte
Em vẫn chỉ yêu một mình anh
Liebe ich immer noch nur dich allein
Thời gian vẫn tiếp nối cũng đã đôi lần
Die Zeit vergeht und manchmal schon
Tưởng em đây đang quên anh quên đi hết ân tình
Dachte ich, ich vergesse dich, vergesse all unsere Liebe
Rồi nhận ra khi yêu ai, em vẫn bóng hình
Dann merkte ich, wenn ich jemand anderen liebe, sehe ich immer noch dein Bild
Hình của anh khi bên em không phải anh
Dein Bild, wenn jemand anderes bei mir ist, nicht du
em biết suốt kiếp vẫn mãi chỉ yêu người
Und ich weiß, mein ganzes Leben lang werde ich immer nur dich lieben
sâu trong con tim thôi câu chung thuỷ không mờ
Tief in meinem Herzen verblasst das Treueversprechen nicht
đợi thêm bao nhiêu lâu em vẫn sẽ cứ chờ
Egal wie lange ich noch warten muss, ich werde weiter warten
Chờ ngày mai ta sẽ lại sánh vai
Warte auf den Tag, an dem wir wieder Seite an Seite gehen werden
Chàng ra đi chàng đã ra đi phương trời thật xa xôi
Du bist fortgegangen, du bist an einen fernen Ort gegangen
lẽ không bao giờ về đây nữa
Wirst wohl nie mehr hierher zurückkehren
Giữa màn đêm một mình em cứ thế em trông chờ
Mitten in der Nacht warte ich allein einfach weiter
Chờ đợi một người đã quên em (Huh uh huh)
Warte auf jemanden, der mich vergessen hat (Huh uh huh)
cho bao, người nói con tim em khờ ngu ngơ
Auch wenn viele sagen, mein Herz sei töricht und naiv
Bởi đã yêu anh thật lòng như thế
Weil ich dich so aufrichtig geliebt habe
Dẫu lòng anh nào bận tâm suốt tháng năm âm thầm
Auch wenn es dein Herz all die stillen Jahre nicht kümmerte
Em vẫn chỉ yêu một mình anh
Liebe ich immer noch nur dich allein
Thời gian vẫn tiếp nối cũng đã đôi lần
Die Zeit vergeht und manchmal schon
Tưởng em đây đang quên anh quên đi hết ân tình
Dachte ich, ich vergesse dich, vergesse all unsere Liebe
Rồi nhận ra khi yêu ai, em vẫn bóng hình
Dann merkte ich, wenn ich jemand anderen liebe, sehe ich immer noch dein Bild
Hình của anh khi bên em không phải anh
Dein Bild, wenn jemand anderes bei mir ist, nicht du
em biết suốt kiếp vẫn mãi chỉ yêu người
Und ich weiß, mein ganzes Leben lang werde ich immer nur dich lieben
sâu trong con tim thôi câu chung thuỷ không mờ
Tief in meinem Herzen verblasst das Treueversprechen nicht
đợi thêm bao nhiêu lâu em vẫn sẽ cứ chờ
Egal wie lange ich noch warten muss, ich werde weiter warten
Chờ ngày mai ta sẽ lại sánh vai
Warte auf den Tag, an dem wir wieder Seite an Seite gehen werden
Thời gian vẫn tiếp nối cũng đã đôi lần
Die Zeit vergeht und manchmal schon
Tưởng em đây đang quên anh quên đi hết ân tình
Dachte ich, ich vergesse dich, vergesse all unsere Liebe
Rồi nhận ra khi yêu ai, em vẫn bóng hình
Dann merkte ich, wenn ich jemand anderen liebe, sehe ich immer noch dein Bild
Hình của anh khi bên em không phải anh
Dein Bild, wenn jemand anderes bei mir ist, nicht du
em biết suốt kiếp vẫn mãi chỉ yêu người
Und ich weiß, mein ganzes Leben lang werde ich immer nur dich lieben
sâu trong con tim thôi câu chung thuỷ không mờ
Tief in meinem Herzen verblasst das Treueversprechen nicht
đợi thêm bao nhiêu lâu em vẫn sẽ cứ chờ
Egal wie lange ich noch warten muss, ich werde weiter warten
Chờ ngày mai ta sẽ lại sánh vai
Warte auf den Tag, an dem wir wieder Seite an Seite gehen werden





Авторы: Donkhanh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.