Текст и перевод песни Chau Ngoc Tien - Hiếu Đạo
Đi
khắp
thế
gian
không
ai
tốt
bằng
mẹ
Throughout
the
world,
no
one
is
better
than
Mother,
Gánh
nặng
cuộc
đời
không
ai
khổ
bằng
cha
Bearing
life’s
burdens,
none
suffer
as
much
as
Father.
Nước
biển
mênh
mông
không
đong
đầy
tình
mẹ
The
vast
ocean
cannot
measure
the
depth
of
Mother's
love,
Mây
trời
lồng
lộng
không
phủ
kín
công
cha
The
boundless
sky
cannot
cover
the
extent
of
Father's
grace.
Tần
tảo
sớm
hôm,
mẹ
nuôi
con
khôn
lớn
Toiling
day
and
night,
Mother
raises
her
child
to
maturity,
Ôi
tấm
thân
gầy,
cha
che
chở
đời
con
Oh,
the
frail
body
of
Father,
who
protects
my
life.
Ai
còn
mẹ
xin
đừng
làm
mẹ
khóc
(đừng
làm
mẹ
khóc)
You
who
still
have
your
Mother,
do
not
make
her
weep
(do
not
make
her
weep),
Đừng
để
buồn
lên
mắt
mẹ
nghe
em
Let
no
sadness
cloud
her
eyes,
my
love.
Ai
còn
mẹ
xin
đừng
làm
mẹ
buồn
You
who
still
have
your
Mother,
do
not
make
her
sad,
Đừng
để
sầu
lên
mắt
mẹ
nghe
em
Let
no
sorrow
dim
her
eyes,
my
love.
Đi
khắp
thế
gian
không
ai
tốt
bằng
mẹ
Throughout
the
world,
no
one
is
better
than
Mother,
Gánh
nặng
cuộc
đời
không
ai
khổ
bằng
cha
Bearing
life’s
burdens,
none
suffer
as
much
as
Father.
Nước
biển
mênh
mông
không
đong
đầy
tình
mẹ
The
vast
ocean
cannot
measure
the
depth
of
Mother's
love,
Mây
trời
lồng
lộng
không
phủ
kín
công
cha
The
boundless
sky
cannot
cover
the
extent
of
Father's
grace.
Tần
tảo
sớm
hôm,
mẹ
nuôi
con
khôn
lớn
Toiling
day
and
night,
Mother
raises
her
child
to
maturity,
Ôi
tấm
thân
gầy,
cha
che
chở
đời
con
Oh,
the
frail
body
of
Father,
who
protects
my
life.
Ai
còn
mẹ
xin
đừng
làm
mẹ
khóc
(đừng
làm
mẹ
khóc)
You
who
still
have
your
Mother,
do
not
make
her
weep
(do
not
make
her
weep),
Đừng
để
buồn
lên
mắt
mẹ
nghe
em
Let
no
sadness
cloud
her
eyes,
my
love.
Ai
còn
mẹ
xin
đừng
làm
mẹ
buồn
You
who
still
have
your
Mother,
do
not
make
her
sad,
Đừng
để
sầu
lên
mắt
mẹ
nghe
em
Let
no
sorrow
dim
her
eyes,
my
love.
Ai
còn
mẹ
xin
đừng
làm
mẹ
buồn
You
who
still
have
your
Mother,
do
not
make
her
sad,
Đừng
để
sầu
lên
mắt
mẹ
nghe
em
Let
no
sorrow
dim
her
eyes,
my
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.