Chav - Altitude - перевод текста песни на немецкий

Altitude - Chavперевод на немецкий




Altitude
Höhe
Da tua life nunca soube nem quero saber
Von deinem Leben wusste ich nie und will es auch nicht wissen
Da rua ao mic faço tudo o que eu quiser
Von der Straße zum Mic, ich mache alles, was ich will
Pura vibe, pura line, tuga dead
Pure Vibe, pure Line, Tuga dead
Tu não vais nunca mais aqui comer
Du wirst hier nie wieder was abbekommen
Da tua life nunca soube nem quero saber
Von deinem Leben wusste ich nie und will es auch nicht wissen
Da rua ao mic faço tudo o que eu quiser
Von der Straße zum Mic, ich mache alles, was ich will
Pura vibe, pura line, tuga dead
Pure Vibe, pure Line, Tuga dead
Tu não vais nunca mais aqui comer (na, na, na, na, na)
Du wirst hier nie wieder was abbekommen (na, na, na, na, na)
Tu viste-me a pôr alma em tudo
Du hast gesehen, wie ich Seele in alles gesteckt habe
E tocaste no assunto de receber nada
Und du hast das Thema angesprochen, nichts zu bekommen
O nada que tinhas é muito tão nado
Das Nichts, das du hattest, schwamm nur so
Ou afundo na onda que ′tavas
Oder ich ertrinke in der Welle, auf der du warst
Não faças assunto da minha atitude
Mach kein Thema aus meiner Haltung
Isso é golpe baixo para a minha altitude
Das ist ein Tiefschlag für meine Höhe
Eu suporto mais onde havia a virtude
Ich ertrage mehr, wo die Tugend war
Eu toco baixo onde a via a vir tudo
Ich spiele nur tief/leise, wo ich alles kommen sah
Síndrome do que sinto (yuh)
Syndrom dessen, was ich fühle (yuh)
Vingo-me no recinto (yuh)
Ich räche mich im Bereich/auf dem Gelände (yuh)
Vim mudar o clima, circular por cima
Ich kam, um das Klima zu ändern, oben zu zirkulieren
'Tou tipo XXX, não resisto à tentação
Bin wie XXX, ich widerstehe der Versuchung nicht
Vi que queres flex e nunca fui de ostentação
Ich sah, dass du nur Flex willst, und ich war nie einer für Angeberei
Da tua life nunca soube nem quero saber
Von deinem Leben wusste ich nie und will es auch nicht wissen
Da rua ao mic faço tudo o que eu quiser
Von der Straße zum Mic, ich mache alles, was ich will
Pura vibe, pura line, tuga dead
Pure Vibe, pure Line, Tuga dead
Tu não vais nunca mais aqui comer
Du wirst hier nie wieder was abbekommen
Da tua life nunca soube nem quero saber
Von deinem Leben wusste ich nie und will es auch nicht wissen
Da rua ao mic faço tudo o que eu quiser
Von der Straße zum Mic, ich mache alles, was ich will
Pura vibe, pura line, tuga dead
Pure Vibe, pure Line, Tuga dead
Tu não vais nunca mais aqui comer
Du wirst hier nie wieder was abbekommen
Nunca mais abro o teu trinco
Ich öffne nie wieder deinen Riegel/deine Klinke
Eu falo do que eu pinto
Ich spreche nur von dem, was ich male
O meu quadro ′tá escasso de espaço pa' ti
Mein Bild hat wenig Platz für dich
No teu prato eu não trinco
Von deinem Teller beiße ich nicht ab
Contacto no fim do contrato
Kontakt am Ende des Vertrags
Dou bago tão pronto, fica-te pelo ponto
Ich liefere so prompt, bleib du beim Punkt
Histórias no meu corpo são memórias que eu não dou
Geschichten auf meinem Körper sind Erinnerungen, die ich nicht hergebe
Paga pelo pouco que eu gastei no teu jogo
Zahl für das Wenige, das ich schon in deinem Spiel ausgegeben habe
Apaga-te, eu não volto, 'tou a apanhar o meu voo
Verschwinde, ich komme nicht zurück, ich erwische meinen Flug
Da tua life nunca soube nem quero saber
Von deinem Leben wusste ich nie und will es auch nicht wissen
Da rua ao mic faço tudo o que eu quiser
Von der Straße zum Mic, ich mache alles, was ich will
Pura vibe, pura line, tuga dead
Pure Vibe, pure Line, Tuga dead
Tu não vais nunca mais aqui comer
Du wirst hier nie wieder was abbekommen
Da tua life nunca soube nem quero saber
Von deinem Leben wusste ich nie und will es auch nicht wissen
Da rua ao mic faço tudo o que eu quiser
Von der Straße zum Mic, ich mache alles, was ich will
Pura vibe, pura line, tuga dead
Pure Vibe, pure Line, Tuga dead
Tu não vais nunca mais aqui comer
Du wirst hier nie wieder was abbekommen





Авторы: Rodrigo Simões

Chav - Altitude
Альбом
Altitude
дата релиза
12-06-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.