Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
רבקה′לע
די
שבתדיקע
אַרבעט
אין
פאבריק
Rivkale,
the
Sabbath
girl,
works
in
the
factory
ס'ברייט
אַ
פאָדעם
צו
אַ
פאָדעם,
פלעכטן
ויך
דער
שטריק
She
twists
a
thread
to
a
thread,
braiding
the
rope
אוי
די
געטטאָ
פינסטערע,
דאָרט
שוין
אַזוי
לאַנג
Oh,
the
dark
ghetto,
it's
been
so
long
אין
דאס
הארץ
אַזוי
פאַרקלעמט
טוט
מיר
אַזוי
באנג
My
heart
is
so
heavy,
it
aches
so
איר
געטרייַער
הערשעלע
איז
אַוועק
נישטאָ
Her
faithful
Hershele
is
gone
זינט
פין
יענעם
שבת
אָן,
זינט
פין
יענער
שׁעה
Since
that
Sabbath,
since
that
hour
איז
פאַרטרויערט
ריווקעלע,
יאָמערץ
טאג
און
נאַכט
Rivkele
is
worried,
mourning
day
and
night
און
אַצינד
בייַם
רידעלע
זיצע
זיך
און
טראַכט
And
now,
by
the
riddle,
I
sit
and
think
וווּ
איז
מייַן
ליבינקער?
לייבטער
נאך
וווּ
Where
is
my
darling?
Where
is
my
beloved?
העפקער
אין
אַ
קאָנזענטראַטיאָנלאַגגער,
אַרבעט
שווער
אָן
רו
He's
a
prisoner
in
a
concentration
camp,
working
hard
without
rest
אוי
ווי
ביטער
איז
אים
דאָך!
פינסטער
איז
אים
דאָך
Oh,
how
bitter
it
is
for
him!
How
dark
it
is
for
him!
זינט
פין
יענעם
שבת
אָן,
זינט
פין
יענער
שׁעה
Since
that
Sabbath,
since
that
hour
אוי
ווי
ביטער
איז
אים
דאָך!
פינסטער
איז
אים
דאָך
Oh,
how
bitter
it
is
for
him!
How
dark
it
is
for
him!
זינט
פין
יענעם
שבת
אָן,
זינט
פין
יענער
שׁעה
Since
that
Sabbath,
since
that
hour
רבקה′לע
די
שבתדיקע
אַרבעט
אין
פאבריק
Rivkale,
the
Sabbath
girl,
works
in
the
factory
ס'ברייט
אַ
פאָדעם
צו
אַ
פאָדעם,
פלעכטן
ויך
דער
שטריק
She
twists
a
thread
to
a
thread,
braiding
the
rope
אוי
די
געטטאָ
פינסטערע,
דאָרט
שוין
אַזוי
לאַנג
Oh,
the
dark
ghetto,
it's
been
so
long
אין
דאס
הארץ
אַזוי
לאַנג
פאַרקלעמט
טוט
מיר
אַזוי
באנג
I
have
been
so
heavy
in
my
heart
for
so
long,
it
aches
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.