Текст и перевод песни Chavela Vargas - Corrido de Cananea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
dar
un
por
menor
Я
дам
розничный
De
lo
que
a
mí
me
ha
pasado
О
том,
что
со
мной
случилось.
Voy
a
dar
un
por
menor
Я
дам
розничный
De
lo
que
a
mí
me
ha
pasado
О
том,
что
со
мной
случилось.
Que
me
han
agarrado
preso
Которые
схватили
меня
в
плен.
Siendo
un
gallo
tan
jugado
Будучи
петухом
так
играл
Que
me
han
agarrado
preso
Которые
схватили
меня
в
плен.
Siendo
un
gallo
tan
jugado
Будучи
петухом
так
играл
Me
fui
para
la
Agua
Prieta
Я
пошел
за
водой.
A
ver
si
me
conocían
Посмотрим,
знают
ли
они
меня.
Me
fui
para
la
Agua
Prieta
Я
пошел
за
водой.
A
ver
si
me
conocían
Посмотрим,
знают
ли
они
меня.
Y
a
las
once
de
la
noche
И
в
одиннадцать
вечера
Me
agarró
la
policía
Меня
схватила
полиция.
Y
a
las
once
de
la
noche
И
в
одиннадцать
вечера
Me
agarró
la
policía
Меня
схватила
полиция.
¡Y
orale,
ahí
voy
yo!
И
орал,
я
иду!
Me
agarraron
los
cherifes
Меня
схватили
шерифы.
Al
el
estilo
Americano
К
американскому
стилю
Me
agarraron
los
cherifes
Меня
схватили
шерифы.
Al
el
estilo
Americano
К
американскому
стилю
Por
ser
hombre
de
delito
За
то,
что
он
преступник.
Todos
con
pistola
en
mano
Все
с
пистолетом
в
руках.
Por
ser
hombre
de
delito
За
то,
что
он
преступник.
Todos
con
pistola
en
mano
Все
с
пистолетом
в
руках.
La
cárcel
de
Cananea
Тюрьма
хананеи
′Tá
situada
en
una
mesa
'Tá
расположен
за
столом
La
cárcel
de
Cananea
Тюрьма
хананеи
'Tá
situada
en
una
mesa
'Tá
расположен
за
столом
Donde
yo
fui
procesado
Где
я
был
привлечен
к
ответственности
A
causa
de
mi
torpeza
Из-за
моей
неуклюжести
Donde
yo
fui
procesado
Где
я
был
привлечен
к
ответственности
A
causa
de
mi
torpeza
Из-за
моей
неуклюжести
¡Y
órale,
y
órale!
И
Ух
ты,
и
Ух
ты!
Que
si
me
agarran,
ya
es
por
pura
desgracia
Что
если
меня
схватят,
это
уже
из
чистого
несчастья.
Despedida
no
les
doy
Прощание
я
не
даю
им
Porque
no
la
traigo
aquí
Потому
что
я
не
привожу
ее
сюда.
Despedida
no
les
doy
Прощание
я
не
даю
им
Porque
no
la
traigo
aquí
Потому
что
я
не
привожу
ее
сюда.
Se
la
dejé
al
Santo
Niño
Я
оставил
ее
святому
ребенку.
Y
al
señor
de
Mapimí
И
владыке
Мапими
Se
la
dejé
al
Santo
Niño
Я
оставил
ее
святому
ребенку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUIS PEREZ MEZA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.