Текст и перевод песни Chavela Vargas - Cruz de Olvido - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruz de Olvido - Remastered
Cruz de Olvido - Remastered
Con
el
atardecer
me
iré
de
aquí
When
the
sun
sets,
I'll
leave
here
me
iré
sin
ti...
I'll
leave
without
you...
Me
alejaré
de
aquí
I'll
go
far
away
from
here
con
un
dolor
dentro
de
mi!
with
a
pain
within
me!
Te
juro
corazón
que
no
es
falta
de
amor
pero
es
mejor
así
I
swear,
my
heart,
it's
not
for
lack
of
love,
but
it's
better
this
way
un
día
comprenderás
que
lo
hice
por
tu
bien
Someday
you'll
understand
that
I
did
it
for
your
own
good
que
todo
fue
por
ti
that
everything
was
for
you
La
barca
en
que
me
iré
The
boat
I'll
go
away
in
lleva
una
cruz
de
olvidooo...
carries
a
cross
of
forgetting...
lleva
una
cruz
de
amor
it
carries
a
cross
of
love
y
en
esa
cruz
sin
ti
and
on
that
cross
without
you
me
moriré
de
hastío
I
will
die
of
boredom
La
barca
en
que
me
iré
The
boat
I'll
go
away
in
lleva
una
cruz
de
olvido
carries
a
cross
of
forgetting
lleva
una
cruz
de
amor
y
en
esa
cruz
sin
ti
it
carries
a
cross
of
love
and
on
that
cross
without
you
me
moriré
de
hastío
I
will
die
of
boredom
Culpable
no
he
de
ser
I'm
not
to
blame
de
que
por
mi
that
because
of
me
puedas
llorar
you
might
cry
mejor
será
partir
it's
better
to
leave
prefiero
así
que
hacerte
mal
I'd
rather
do
that
than
hurt
you
yo
sé
que
sufriré
I
know
I'll
suffer
mi
nave
cruzará
un
mar
de
soledad
my
ship
will
sail
through
a
sea
of
loneliness
Adiós,
adiós,
adiós
mi
amor
Goodbye,
goodbye,
goodbye
my
love
recuerda
que
te
amé,
que
siempre
te
amaré
remember
that
I
loved
you,
that
I
will
always
love
you
La
barca
en
que
me
iré
lleva
una
cruz
de
olvido
The
boat
I'll
go
away
in
carries
a
cross
of
forgetting
lleva
una
cruz
de
amor
it
carries
a
cross
of
love
y
ensa
cruz
sin
ti
and
on
that
cross
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.