Текст и перевод песни Chavela Vargas - Flor de Azalea (Remastered)
Flor de Azalea (Remastered)
Azalea Flower (Remastered)
Como
espuma
que
inerte
lleva
el
caudaloso
río
Like
foam
that
the
mighty
river
carries
inertly
Flor
de
Azalea
la
vida
en
su
avalancha
te
arrastró
Azalea
Flower,
life
dragged
you
away
in
its
avalanche
pero
al
salvarte
hallar
pudiste
protección
y
abrigo
but
in
saving
yourself,
you
were
able
to
find
protection
and
shelter
con
que
curar
tu
corazón
herido,
por
el
dolor
with
which
to
heal
your
wounded
heart,
from
the
pain
Tu
sonrisa
refleja
el
paso
de
las
horas
negras
Your
smile
reflects
the
passage
of
dark
hours
tu
mirada
la
más
amarga
desesperación
your
gaze,
the
bitterest
desperation
hoy
para
siempre
quiero
que
olvides
tus
pasadas
penas
today,
forever,
I
want
you
to
forget
your
past
sorrows
y
que
tan
sólo
tenga
horas
serenas
tu
corazón
and
that
your
heart
only
has
serene
hours
Quisiera
ser
la
golondrina
que
al
amanecer
I
wish
I
were
the
swallow
that
at
dawn
a
tu
ventana
vino
para
ver
a
través
del
cristal
came
to
your
window
to
see
through
the
glass
y
despertarte
muy
dulcemente
si
aun
estás
dormida
and
wake
you
very
sweetly
if
you
are
still
asleep
a
la
alborada
de
una
nueva
vida
llena
de
amor
to
the
dawn
of
a
new
life
full
of
love
Quisiera
ser
la
golondrina
que
al
amanecer
I
wish
I
were
the
swallow
that
at
dawn
a
tu
ventana
vino
para
ver
a
través
del
cristal
came
to
your
window
to
see
through
the
glass
y
despertarte
muy
dulcemente
si
aun
estás
dormida
and
wake
you
very
sweetly
if
you
are
still
asleep
a
la
alborada
de
una
nueva
vida
llena,
llena
de
amor.
to
the
dawn
of
a
new
life
full,
full
of
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MANUEL ESPERON GONZALEZ, ZACARIAS GOMEZ URQUIZA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.