Текст и перевод песни Chavela Vargas - La Macorina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponme
la
mano
aquí
macorina
Положи
свою
руку
сюда,
Макорина,
Ponme
la
mano
aquí
Положи
свою
руку
сюда.
Veinte
años
y
entre
palmeras
Двадцать
лет
среди
пальм,
Los
cuerpos
como
banderas
Тела
как
флаги.
Noche
huateque
y
danzon
Ночь,
гуатека
и
дансон,
La
orquesta
tocaba
un
son
Оркестр
играл
зажигательную
мелодию
De
selva
ardiente
y
caprina
Жарких
джунглей
и
диких
коз,
Del
cielo
un
gran
frenesi
y
С
неба
великое
неистовство,
и
Ponme
la
mano
aquí
macorina
Положи
свою
руку
сюда,
Макорина,
Ponme
la
mano
aquí
Положи
свою
руку
сюда.
Tus
senos
carne
de
anón
Твои
груди
- плоть
аноны,
Tu
boca
una
bendición
Твои
уста
- благословение
De
guanabana
madura
Спелой
гуанабаны,
Y
era
tu
fina
cintura
И
твоя
тонкая
талия
La
misma
de
aquel
danzón
Так
же
двигалась
в
том
дансоне.
Ponme
la
mano
aquí
macorina
Положи
свою
руку
сюда,
Макорина,
Ponme
la
mano
aquí
Положи
свою
руку
сюда.
Ponme
la
mano
aquí
macorina
Положи
свою
руку
сюда,
Макорина,
Ponme
la
mano
aquí
Положи
свою
руку
сюда.
Tu
pelo
jibaro
y
fiero
Твои
волосы
дикие
и
непокорные,
Una
manigua
cubana
para
mi
amor
guerrillero
Кубинские
дебри
для
моей
воинственной
любви.
Ponme
la
mano
aquí
macorina
Положи
свою
руку
сюда,
Макорина,
Ponme
la
mano
aquí
Положи
свою
руку
сюда.
Ponme
la
mano
aquí
macorina
Положи
свою
руку
сюда,
Макорина,
Ponme
la
mano
aquí
Положи
свою
руку
сюда.
Tus
pies
dejaban
la
estera
Твои
ноги
оставляли
циновку,
Y
se
escapaba
tu
saya
И
твоя
юбка
развевалась,
Buscando
la
guardarraya
Ища
край
поля,
Que
al
ver
tu
talle
tan
fino
Который,
увидев
твой
изящный
стан,
Las
cañas
azucareras
Сахарный
тростник
Se
echaban
por
el
camino
Ложился
на
дорогу,
Para
que
tú
las
molieras
Чтобы
ты
его
раздавила,
Como
si
fueses
molino
Как
мельница.
Ponme
la
mano
aquí
macorina
Положи
свою
руку
сюда,
Макорина,
Ponme
la
mano
aquí
Положи
свою
руку
сюда.
Ponme
la
mano
aquí
macorina
Положи
свою
руку
сюда,
Макорина,
Ponme
la
mano
aquí
Положи
свою
руку
сюда.
La
luna
es
un
tiburon
Луна
- это
акула,
Que
va
tragando
anilina
Которая
глотает
анилин.
Ponme
la
mano
aquí
macorina
Положи
свою
руку
сюда,
Макорина,
Ponme
la
mano
aquí
Положи
свою
руку
сюда.
Ponme
la
mano
aquí
macorina
Положи
свою
руку
сюда,
Макорина,
Ponme
la
mano
aquí
Положи
свою
руку
сюда.
Después
el
amanecer
Потом
рассвет,
Que
de
mis
brazos
te
lleva
Который
уносит
тебя
из
моих
объятий,
Y
yo
sin
saber
qué
hacer
И
я
не
знаю,
что
делать
De
aquel
olor
a
mujer
С
этим
запахом
женщины,
A
mango
y
a
caña
nueva
Манго
и
молодого
сахарного
тростника,
Con
que
me
llevaste
al
son
С
которым
ты
увлекла
меня
в
горячий
Caliente
de
aquel
danzón
Ритм
того
дансона.
Ponme
la
mano
aquí
macorina
Положи
свою
руку
сюда,
Макорина,
Ponme
la
mano
aquí
Положи
свою
руку
сюда.
Ponme
la
mano
aquí
macorina
Положи
свою
руку
сюда,
Макорина,
Ponme
la
mano
aquí
Положи
свою
руку
сюда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALFONSO CAMIN MEANA, ISABEL VARGAS LIZANO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.