Текст и перевод песни Chavela Vargas - La Niña Isabel (Con el Cuarteto Lara Foster)
La Niña Isabel (Con el Cuarteto Lara Foster)
Девушка Изабель (С квартетом Lara Foster)
En
el
café
del
vapor
В
кафе
парохода
De
la
bahía
Cubana
Кубинской
бухты
Cantaba
niña
Isabel
Пела
девушка
Изабель
Que
era
la
flor
de
la
Habana
Что
была
цветком
Гаваны
Cantaba
para
la
gente
Пела
для
людей
De
la
tierra
y
de
la
mar
Земли
и
моря
Y
nadie
vio
que
una
pena
И
никто
не
видел,
что
горе
Se
enroscaba
en
su
cantar
Ввьется
в
ее
пение
Que
cante
niña
Isabel
Пусть
поет
девушка
Изабель
Grita
la
marinería
Кричит
моряки
Y
canta
la
flor
morena
И
поет
смуглая
девушка
Casi
muerta
y
casi
fría
Почти
мертвая
и
почти
холодная
¡Ay,
niña
Isabel!
¡Ay,
niña
Isabel!
О,
девушка
Изабель!
О,
девушка
Изабель!
Que
tienes
los
ojos
de
noche
Cubana
Ты
с
глазами
темными,
как
кубианская
ночь
¡Ay,
niña
Isabel!
О,
девушка
Изабель!
Que
tiene
los
labios
con
miel
de
banana
Губы
с
медом
банана
Me
mata
una
pena,
me
mata
un
querer
Меня
терзает
горе,
меня
терзает
страсть
Que
va
por
los
mares
vestida
de
añil
Что
плывет
по
морям,
одетая
в
индиго
¡Ay,
niña
Isabel!
О,
девушка
Изабель!
Que
si
al
agua
se
van
tus
suspiros
Если
твои
вздохи
уйдут
в
воду
Me
voy
de
la
Habana
siguiéndote
a
ti
Я
покину
Гавану,
следуя
за
тобой
En
el
café
del
vapor
В
кафе
парохода
No
canta
ya
la
Cubana
Больше
не
поет
кубианка
Que
un
marinero
Español
Что
испанский
моряк
Se
la
llevo
una
mañana
Однажды
утром
ее
увез
Vestida
de
azules
claros
Одетая
в
светло-голубое
Fue
muy
dichosa
en
la
mar
Она
была
очень
счастлива
в
море
Ya
libre
de
aquella
pena
Свободная
от
той
боли
Que
mataba
su
cantar
Что
убивало
ее
пение
¡Que
cante
niña
Isabel!
Пусть
поет
девушка
Изабель!
Hoy
grita
su
marinero
Теперь
кричит
ее
моряк
Y
desde
lejos
la
Habana
И
издалека
Гавана
Canta
alegría
al
mundo
entero
Поет
всему
миру
радость
¡Ay,
niña
Isabel!
¡Ay,
niña
Isabel!
О,
девушка
Изабель!
О,
девушка
Изабель!
Que
tienes
los
ojos
de
noche
Cubana
Ты
с
глазами
темными,
как
кубианская
ночь
¡Ay,
niña
Isabel!
О,
девушка
Изабель!
Que
tiene
los
labios
con
miel
de
banana
Губы
с
медом
банана
Me
mata
una
pena,
me
mata
un
querer
Меня
терзает
горе,
меня
терзает
страсть
Que
va
por
los
mares
vestida
de
añil
Что
плывет
по
морям,
одетая
в
индиго
¡Ay,
niña
Isabel!
О,
девушка
Изабель!
Que
si
al
agua
se
van
tus
suspiros
Если
твои
вздохи
уйдут
в
воду
Me
voy
de
la
Habana
siguiéndote
a
ti
Я
покину
Гавану,
следуя
за
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Solano Pedrero, Alejo Leon Montoro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.