Chavela Vargas - La Niña Isabel (Con el Cuarteto Lara Foster) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chavela Vargas - La Niña Isabel (Con el Cuarteto Lara Foster)




La Niña Isabel (Con el Cuarteto Lara Foster)
Девочка Изабель (с квартетом Лара Фостер)
En el café del vapor
В кафе на пароходе
De la bahía Cubana
Кубинского залива
Cantaba niña Isabel
Пела девочка Изабель,
Que era la flor de la Habana
Что была цветком Гаваны.
Cantaba para la gente
Пела для людей
De la tierra y de la mar
Земли и моря,
Y nadie vio que una pena
И никто не видел, что печаль
Se enroscaba en su cantar
Вплеталась в ее пение.
Que cante niña Isabel
"Пусть поет девочка Изабель!" -
Grita la marinería
Кричат моряки.
Y canta la flor morena
И поет смуглый цветок,
Casi muerta y casi fría
Почти мертвый и почти холодный.
¡Ay, niña Isabel! ¡Ay, niña Isabel!
Ах, девочка Изабель! Ах, девочка Изабель!
Que tienes los ojos de noche Cubana
У тебя глаза кубинской ночи.
¡Ay, niña Isabel!
Ах, девочка Изабель!
Que tiene los labios con miel de banana
У тебя губы с медом банана.
Me mata una pena, me mata un querer
Меня убивает печаль, меня убивает любовь,
Que va por los mares vestida de añil
Которая бродит по морям, одетая в индиго.
¡Ay, niña Isabel!
Ах, девочка Изабель!
Que si al agua se van tus suspiros
Что если твои вздохи уйдут в воду,
Me voy de la Habana siguiéndote a ti
Я уйду из Гаваны, следуя за тобой.
En el café del vapor
В кафе на пароходе
No canta ya la Cubana
Больше не поет кубинка,
Que un marinero Español
Потому что испанский моряк
Se la llevo una mañana
Увез ее однажды утром.
Vestida de azules claros
Одетая в светлую синеву,
Fue muy dichosa en la mar
Она была очень счастлива в море.
Ya libre de aquella pena
Уже свободная от той печали,
Que mataba su cantar
Которая убивала ее пение.
¡Que cante niña Isabel!
"Пусть поет девочка Изабель!"
Hoy grita su marinero
Сегодня кричит ее моряк.
Y desde lejos la Habana
И издалека Гавана
Canta alegría al mundo entero
Поет радость всему миру.
¡Ay, niña Isabel! ¡Ay, niña Isabel!
Ах, девочка Изабель! Ах, девочка Изабель!
Que tienes los ojos de noche Cubana
У тебя глаза кубинской ночи.
¡Ay, niña Isabel!
Ах, девочка Изабель!
Que tiene los labios con miel de banana
У тебя губы с медом банана.
Me mata una pena, me mata un querer
Меня убивает печаль, меня убивает любовь,
Que va por los mares vestida de añil
Которая бродит по морям, одетая в индиго.
¡Ay, niña Isabel!
Ах, девочка Изабель!
Que si al agua se van tus suspiros
Что если твои вздохи уйдут в воду,
Me voy de la Habana siguiéndote a ti
Я уйду из Гаваны, следуя за тобой.





Авторы: Juan Solano Pedrero, Alejo Leon Montoro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.