Chavela Vargas - La Llorona - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chavela Vargas - La Llorona




La Llorona
The Weeping Woman
No qué tienen las flores, llorona
I don't know what it is about the flowers, weeping woman,
Las flores del campo santo
The flowers of the graveyard.
No qué tienen las flores, llorona
I don't know what it is about the flowers, weeping woman,
Las flores del campo santo
The flowers of the graveyard.
Que cuando las mueve el viento, llorona
That when the wind moves them, weeping woman,
Parece que están llorando
It seems like they are crying.
Que cuando las mueve el viento, llorona
That when the wind moves them, weeping woman,
Parece que están llorando
It seems like they are crying.
Ay de mí, llorona
Ay, me, weeping woman,
Llorona, eres mi chunca
Weeping woman, you are my beloved.
Ay de mí, llorona
Ay, me, weeping woman,
Llorona, eres mi chunca
Weeping woman, you are my beloved.
Me quitarán de quererte, llorona
They will take away my love for you, weeping woman,
Pero de olvidarte, nunca
But they will never make me forget you.
Me quitarán de quererte, llorona
They will take away my love for you, weeping woman,
Pero de olvidarte, nunca
But they will never make me forget you.
A un Santo Cristo de fierro, llorona
To a Holy Christ of iron, weeping woman,
Mis penas le conté yo
I told my sorrows.
A un Santo Cristo de fierro, llorona
To a Holy Christ of iron, weeping woman,
Mis penas le conté yo
I told my sorrows.
Cuáles no serían mis penas, llorona
How great must my sorrows have been, weeping woman,
Que el Santo Cristo lloró
That the Holy Christ wept.
Cuáles no serían mis penas, llorona
How great must my sorrows have been, weeping woman,
Que el Santo Cristo lloró
That the Holy Christ wept.
Ay de mí, llorona
Ay, me, weeping woman,
Llorona de un campo lirio
Weeping woman of a field of lilies.
Ay de mí, llorona
Ay, me, weeping woman,
Llorona de un campo lirio
Weeping woman of a field of lilies.
El que no sabe de amores, llorona
He who doesn't know about love, weeping woman,
No sabe lo que es martirio
Doesn't know what torment is.
El que no sabe de amores, llorona
He who doesn't know about love, weeping woman,
No sabe lo que es martirio
Doesn't know what torment is.
Dos besos llevo en el alma, llorona
I carry two kisses in my soul, weeping woman,
Que no se apartan de
That never leave me.
Dos besos llevo en el alma, llorona
I carry two kisses in my soul, weeping woman,
Que no se apartan de
That never leave me.
El último de mi madre, ay, llorona
The last from my mother, ay, weeping woman,
Y el primero que te di
And the first that I gave you.
El último de mi madre, ay, llorona
The last from my mother, ay, weeping woman,
Y el primero que te di
And the first that I gave you.
Ay de mí, llorona
Ay, me, weeping woman,
Llorona, llévame al río
Weeping woman, take me to the river.
Ay de mí, llorona
Ay, me, weeping woman,
Llorona, llévame al río
Weeping woman, take me to the river.
Tápame con tu rebozo, llorona
Cover me with your shawl, weeping woman,
Porque me muero de frío
Because I'm dying of cold.
Tápame con tu rebozo, llorona
Cover me with your shawl, weeping woman,
Porque me muero de frío
Because I'm dying of cold.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.