Chavela Vargas - Lamento Boricano - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chavela Vargas - Lamento Boricano




Lamento Boricano
Lamento Boricano
Sale loco de contento con su cargamento
He sets off madly with contentment with his shipment
Para la ciudad, ay, para la ciudad
For the city, oh, for the city
Lleva en su pensamiento todo un mundo lleno
He carries in his mind a whole world full of
De felicidad, sí, de felicidad
Happiness, yes, of happiness
Piensa en remediar la situación
He plans to remedy the situation
De su hogar que es toda su ilusión,
Of his home that is all his dream, yes
Que alegre el jibarito va diciendo así, pensando así
How cheerfully the hillbilly goes saying thus, thinking thus
Cantando así por el camino
Singing thus along the way
"Si yo vendo carga mi Dios querido
"If I sell my load, my dear God
Un traje a mi viejita voy a comprar"
I will buy my old woman a dress"
Que alegre también su yegua va al presentir
How cheerfully his mare also goes with the feeling
Que su cantar es todo un himno de alegria
That her song is a whole hymn of joy
En eso le sorprende la luz del día
When suddenly the light of day surprises them
Y llegan al mercado de la ciudad
And they arrive at the market in the city
Pasa la mañana entera sin que nadie quiera
He spends the whole morning with no one wanting
Su carga comprar, ay, su carga comprar
To buy his load, oh, to buy his load
Todo, todo está desierto, el pueblo está muerto
Everything, everything is deserted, the town is dead
De necesidad, ay, de necesidad
Of want, oh, of want
Se oyen los lamentos por doquier
The lamentations can be heard everywhere
De su desdichada Borinquen,
Of his unfortunate Borinquen, yes
Que triste el jibarito va
How sadly the hillbilly goes
Diciendo así, pensando así, llorando así por el camino
Saying thus, thinking thus, weeping thus along the way
"Que será de Borinquen mi Dios querido?
"What will become of Borinquen, my dear God?
Que será de mis hijos y de mi hogar"
What will become of my children and my home?"
Borinquen, la tierra del Edén
Borinquen, the land of Eden
La que al cantar el gran Gautier
Which the great Gautier, when singing
Llamó la perla de los mares
Called the pearl of the seas
Ahora que te mueres con tus pesares
Now that you are dying with your sorrows
Déjame que te cante yo también
Allow me to sing to you also
Yo también
Me also






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.