Текст и перевод песни Chavela Vargas - Macorina - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ponme
la
mano
aqui,
macorina
держи
меня
за
руку,
макорина.
ponme
la
mano
aqui
положи
руку
сюда.
ponme
la
mano
aqui,
macorina
держи
меня
за
руку,
макорина.
ponme
la
mano
aqui
положи
руку
сюда.
tus
pies
dejaban
la
estela
твои
ноги
оставили
след.
y
se
escapaba
tu
saya
и
сбежала
твоя
Сая
buscando
la
verde
raya
глядя
на
зеленую
полосу
que
al
ver
tu
talle
tan
fino
что,
увидев
твою
тонкую
талию
las
cañas
azucareras
сахарные
тростники
se
echaban
por
el
camino
они
вышли
на
дорогу.
para
que
tu
las
molieras
чтобы
ты
их
размолотил.
como
si
fueses
molino
как
будто
ты
мельница.
ponme
la
mano
aqui,
macorina
держи
меня
за
руку,
макорина.
ponme
la
mano
aqui
положи
руку
сюда.
ponme
la
mano
aqui,
macorina
держи
меня
за
руку,
макорина.
ponme
la
mano
aqui
положи
руку
сюда.
tus
senos
carne
de
anon
твоя
грудь
мясо
Анон
tu
boca
una
bendicion
твой
рот
благословение
de
guanabana
madura
зрелые
гуанабана
y
era
tu
fina
cintura
и
это
была
твоя
тонкая
талия.
la
misma
de
aquel
danzon
та
же,
что
и
у
данзона.
ponme
la
mano
aqui,
macorina
держи
меня
за
руку,
макорина.
ponme
la
mano
aqui
положи
руку
сюда.
ponme
la
mano
aqui,
macorina
держи
меня
за
руку,
макорина.
ponme
la
mano
aqui
положи
руку
сюда.
despues
el
amanecer
после
рассвета
que
de
mis
brazos
te
lleva
что
из
моих
объятий
берет
тебя
y
yo
sin
saber
que
hacer
и
я
не
знаю,
что
делать
de
aquel
olor
a
mujer
от
этого
запаха
женщины
a
mango
y
a
caña
nueva
новый
хвостовик
и
манго
con
que
me
llevaste
al
son
с
которой
ты
взял
меня
в
сон
caliente
de
aquel
danzon
горячий
тот
danzon
ponme
la
mano
aqui,
macorina
держи
меня
за
руку,
макорина.
ponme
la
mano
aqui
положи
руку
сюда.
ponme
la
mano
aqui,
macorina
держи
меня
за
руку,
макорина.
ponme
la
mano
aqui
положи
руку
сюда.
ponme
la
mano
aqui,
macorina
держи
меня
за
руку,
макорина.
ponme
la
mano
aqui
положи
руку
сюда.
ponme
la
mano
aqui,
macorina
держи
меня
за
руку,
макорина.
ponme
la
mano
aqui
положи
руку
сюда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALFONSO CAMIN MEANA, ISABEL VARGAS LIZANO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.