Bring Me Down - Chavis Flaggперевод на немецкий
(That
shit
is
crazy...
Nobody's
gonna
bring
me
down
(Das
ist
verrückt...
Niemand
wird
mich
runterbringen
No
nobody's
gonna
bring
me...)
Nein,
niemand
wird
mich
runterbringen...)
(Ohhh
yeah,
yeah
yeah
yes
(Ohhh
ja,
ja
ja
ja
Ohhh
yes)
Ohhh
ja)
Nobody's
gonna
bring
me
down
Niemand
wird
mich
runterbringen
No
nobody's
gonna
bring
me
down
Nein,
niemand
wird
mich
runterbringen
Nobody's
gonna
bring
me
down
Niemand
wird
mich
runterbringen
No
nobody's
gonna
bring
me
down
Nein,
niemand
wird
mich
runterbringen
Nobody's
gonna
bring
me
down
Niemand
wird
mich
runterbringen
No
nobody's
gonna
bring
me
down
Nein,
niemand
wird
mich
runterbringen
Nobody's
gonna
bring
me
down
Niemand
wird
mich
runterbringen
No
nobody's
gonna
bring
me
down
Nein,
niemand
wird
mich
runterbringen
Nobody's
gonna
bring
me
down
Niemand
wird
mich
runterbringen
No
nobody's
gonna
bring
me
down
Nein,
niemand
wird
mich
runterbringen
Nobody's
gonna
bring
me
down
Niemand
wird
mich
runterbringen
No
nobody's
gonna
bring
me
down
Nein,
niemand
wird
mich
runterbringen
Nobody's
gonna
bring
me
down
Niemand
wird
mich
runterbringen
No
nobody's
gonna
bring
me
down
Nein,
niemand
wird
mich
runterbringen
Nobody's
gonna
bring
me
down
Niemand
wird
mich
runterbringen
No
nobody's
gonna
bring
me
down
Nein,
niemand
wird
mich
runterbringen
Straight
out
Atlanta
A
Town
Direkt
aus
Atlanta,
A
Town
Yea
you
know
its
about
to
go
down
Ja,
du
weißt,
es
geht
gleich
los
Rolling
through
my
city
in
a
lamborghini
Rolle
durch
meine
Stadt
in
einem
Lamborghini
You
will
never
see
me
as
I
Du
wirst
mich
nie
sehen,
wenn
ich
(One
wheel
around
my
town)
(Ein
Rad
um
meine
Stadt)
You
see
me
speeding
through
the
red
light
Du
siehst
mich
durch
die
rote
Ampel
rasen
No
cops
coronavirus
is
Keine
Bullen,
Coronavirus
ist
(Making
everybody
sit
down)
(Bringt
alle
dazu,
sich
hinzusetzen)
I
could
never
ever
forget
all
my
haters
Ich
könnte
meine
Hasser
niemals
vergessen
As
I
levitate
above
the
ground
Während
ich
über
dem
Boden
schwebe
Looking
at
you
inside
of
your
eyes
Ich
schaue
dir
in
die
Augen
And
I
can
see
that
you
my
enemy
Und
ich
kann
sehen,
dass
du
mein
Feind
bist
You
never
want
to
be
friend
in
me
Du
willst
niemals
mein
Freund
sein
You
just
want
to
be
somebody
else
you
wish
you
could
be
Du
willst
nur
jemand
anderes
sein,
du
wünschtest,
du
könntest
es
sein
Would
you
be
real
if
you
had
the
opportunity
Wärst
du
echt,
wenn
du
die
Gelegenheit
hättest?
I
see
you
coming
last
Ich
sehe
dich
als
Letzte
kommen
Im
going
fast
Ich
bin
schnell
unterwegs
I
would
never
crash
Ich
würde
niemals
verunglücken
Im
doing
the
dash
Ich
gebe
Gas
I
would
never
fight
my
enemy
Ich
würde
niemals
gegen
meinen
Feind
kämpfen
Might
go
shopping
and
do
a
dab
before
i
run
my
tab
Gehe
vielleicht
einkaufen
und
mache
einen
Dab,
bevor
ich
meine
Rechnung
bezahle
I
swear
you
silly
niggas
really
ain't
got
nothing
on
me
Ich
schwöre,
ihr
albernen
Typen
habt
wirklich
nichts
gegen
mich
Nobody's
gonna
bring
me
down
Niemand
wird
mich
runterbringen
No
nobody's
gonna
bring
me
down
Nein,
niemand
wird
mich
runterbringen
Nobody's
gonna
bring
me
down
Niemand
wird
mich
runterbringen
No
nobody's
gonna
bring
me
down
Nein,
niemand
wird
mich
runterbringen
Nobody's
gonna
bring
me
down
Niemand
wird
mich
runterbringen
No
nobody's
gonna
bring
me
down
Nein,
niemand
wird
mich
runterbringen
Nobody's
gonna
bring
me
down
Niemand
wird
mich
runterbringen
No
nobody's
gonna
bring
me
down
Nein,
niemand
wird
mich
runterbringen
Nobody's
gonna
bring
me
down
Niemand
wird
mich
runterbringen
No
nobody's
gonna
bring
me
down
Nein,
niemand
wird
mich
runterbringen
Nobody's
gonna
bring
me
down
Niemand
wird
mich
runterbringen
No
nobody's
gonna
bring
me
down
Nein,
niemand
wird
mich
runterbringen
Nobody's
gonna
bring
me
down
Niemand
wird
mich
runterbringen
No
nobody's
gonna
bring
me
down
Nein,
niemand
wird
mich
runterbringen
Nobody's
gonna
bring
me
down
Niemand
wird
mich
runterbringen
No
nobody's
gonna
bring
me
down
Nein,
niemand
wird
mich
runterbringen
You'll
never
be
Du
wirst
niemals
You'll
never
be
Du
wirst
niemals
The
one
thats
behind
the
gun
about
to
pull
the
trigger
Diejenige
sein,
die
hinter
der
Waffe
steht
und
abdrücken
will
You'll
never
be
Du
wirst
niemals
You'll
never
be
Du
wirst
niemals
The
one
thats
behind
the
gun
about
to
pull
the
trigger
Diejenige
sein,
die
hinter
der
Waffe
steht
und
abdrücken
will
You'll
never
be
Du
wirst
niemals
You'll
never
be
Du
wirst
niemals
The
one
thats
behind
the
gun
about
to
pull
the
trigger
Diejenige
sein,
die
hinter
der
Waffe
steht
und
abdrücken
will
And
every
time
the
cops
get
behind
me
Und
jedes
Mal,
wenn
die
Bullen
hinter
mir
her
sind
I
be
like
I
don't
know
I
don't
really
remember
Sage
ich,
ich
weiß
es
nicht,
ich
erinnere
mich
nicht
wirklich
(Bring
me
down
bring
me
down)
(Bring
mich
runter,
bring
mich
runter)
(Ohhh
yeah
oh
yes)
(Ohhh
ja,
oh
ja)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.