Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Had a Feeling
Hatte ein Gefühl
(Yo
Pi'erre,
you
wanna
come
out
here?)
(Yo
Pi'erre,
willst
du
hier
rauskommen?)
Never
take
my
kindess
for
weakness
Nimm
meine
Freundlichkeit
niemals
für
Schwäche
Real
gas
BP
Spill,
no
cheap
shit
Echtes
Gas,
BP-Ölpest,
kein
billiger
Scheiß
V12
wear
your
seatbelt,
no
V6
V12,
schnall
dich
an,
kein
V6
Vroom
vroom,
pull
up
to
valet
Vroom
vroom,
fahr
zum
Valet
Hold
these
keys,
bitch
Halt
diese
Schlüssel,
Schlampe
Swing
doors,
open
24
Schwingtüren,
24
Stunden
geöffnet
Do
you
need
a
brick?
Brauchst
du
einen
Ziegelstein?
Had
a
funny
feeling
she
was
hungry,
told
her
eat
a
dick
Hatte
ein
komisches
Gefühl,
dass
sie
hungrig
war,
sagte
ihr,
sie
soll
einen
Schwanz
lutschen
Had
a
funny
feeling
he
was
12,
so
I
made
a
switch
Hatte
ein
komisches
Gefühl,
dass
er
von
der
Polizei
war,
also
machte
ich
einen
Wechsel
Had
a
funny
feeling
in
the
trenches,
had
to
blow
the
blick
Hatte
ein
komisches
Gefühl
in
den
Schützengräben,
musste
die
Knarre
abfeuern
Had
a
funny
feeling,
money
piling
almost
broke
the
ceiling
(yeah)
Hatte
ein
komisches
Gefühl,
Geld
stapelte
sich,
fast
die
Decke
durchbrochen
(yeah)
Had
a
funny
feeling,
how
he
got
out?
Hatte
ein
komisches
Gefühl,
wie
ist
er
rausgekommen?
Probably
end
up
snitching
(word)
Wird
wahrscheinlich
am
Ende
verpfeifen
(stimmt)
Had
a
funny
feeling,
that
was
12
Hatte
ein
komisches
Gefühl,
das
war
die
Polizei
Had
to
abort
the
mission
Musste
die
Mission
abbrechen
Had
a
funny
feeling,
Nana
coming
Hatte
ein
komisches
Gefühl,
Oma
kommt
Hurry
clean
the
kitchen!
(hurry,
hurry,
hurry)
Beeil
dich,
mach
die
Küche
sauber!
(Beeil
dich,
beeil
dich,
beeil
dich)
Yeah,
I
ain't
no
angel,
shot
two
niggas
Ja,
ich
bin
kein
Engel,
habe
zwei
Typen
erschossen
Hit
Sak's
Fifth
and
buy
up
all
the
shoes
nigga
(gimme
dat)
Ging
zu
Sak's
Fifth
und
kaufte
alle
Schuhe
auf,
Nigga
(gib
mir
das)
No
sales
rack
ticket,
get
your
belt
back
(ha!)
Kein
Ausverkaufs-Etikett,
nimm
deinen
Gürtel
zurück
(ha!)
Eighty
thousand
cash,
nigga
that's
a
Hellcat
(cash)
Achtzigtausend
Bargeld,
Nigga,
das
ist
ein
Hellcat
(Bargeld)
I'm
cooking,
Nana
in
her
room
but
she
can
smell
that
(Nana!)
Ich
koche,
Oma
ist
in
ihrem
Zimmer,
aber
sie
kann
das
riechen
(Oma!)
Yeah,
bags
on
the
counter
gotta
scale
that
(ya
heard?)
Yeah,
Taschen
auf
der
Theke,
muss
das
abwiegen
(verstanden?)
If
this
bomb
don't
land,
clip
the
mail
man
Wenn
diese
Bombe
nicht
landet,
schnapp
dir
den
Postboten
Last
bomb
payed
cash,
what
the
fuck
you
saying?
(cash!)
Letzte
Bombe
bar
bezahlt,
was
zum
Teufel
redest
du?
(Bargeld!)
Never
take
my
kindess
for
weakness
Nimm
meine
Freundlichkeit
niemals
für
Schwäche
Real
gas
BP
Spill,
no
cheap
shit
Echtes
Gas,
BP-Ölpest,
kein
billiger
Scheiß
V12
wear
your
seatbelt,
no
V6
V12,
schnall
dich
an,
kein
V6
Vroom
vroom,
pull
up
to
valet
Vroom
vroom,
fahr
zum
Valet
Hold
these
keys
bitch!
Halt
diese
Schlüssel,
Schlampe!
Swing
doors,
open
24
Schwingtüren,
24
Stunden
geöffnet
Do
you
need
a
brick?
Brauchst
du
einen
Ziegelstein?
Had
a
funny
feeling
she
was
hungry,
told
her
eat
a
dick
Hatte
ein
komisches
Gefühl,
dass
sie
hungrig
war,
sagte
ihr,
sie
soll
einen
Schwanz
lutschen
Had
a
funny
feeling
he
was
12,
so
I
made
a
switch
Hatte
ein
komisches
Gefühl,
dass
er
von
der
Polizei
war,
also
machte
ich
einen
Wechsel
Had
a
funny
feeling
in
the
trenches,
had
to
blow
the
blick
Hatte
ein
komisches
Gefühl
in
den
Schützengräben,
musste
die
Knarre
abfeuern
Had
a
funny
feeling
she
was
freaky
Hatte
ein
komisches
Gefühl,
dass
sie
wild
ist
Told
her
come
and
eat
me
(come
here)
Sagte
ihr,
sie
soll
kommen
und
mich
vernaschen
(komm
her)
Had
a
funny
feeling
those
is
SI
Hatte
ein
komisches
Gefühl,
das
sind
SI
Those
is
not
no
VV's
(nope)
Das
sind
keine
VV's
(nein)
Had
a
funny
feeling
he
a
geeker
Hatte
ein
komisches
Gefühl,
dass
er
ein
Junkie
ist
Told
him
come
and
meet
me
(say
word)
Sagte
ihm,
er
soll
mich
treffen
(sag
was)
Had
a
funny
feeling
Hatte
ein
komisches
Gefühl
When
I
cut
em
off
that
they
would
need
me
(haha)
Als
ich
sie
abservierte,
dass
sie
mich
brauchen
würden
(haha)
And
I
was
right
your
money
light
Und
ich
hatte
Recht,
dein
Geld
ist
knapp
I
suggest
you
pipe
down
Ich
schlage
vor,
du
hältst
die
Klappe
The
concierge
sent
her
up,
in
a
fucking
night
gown
Der
Concierge
schickte
sie
hoch,
in
einem
verdammten
Nachthemd
Got
some
niggas
up
the
road,
so
I
sent
the
kite
down
Habe
ein
paar
Niggas
auf
der
Straße,
also
schickte
ich
den
Brief
runter
Let's
fill
it
up
than
hit
the
road,
like
right
now
Lass
uns
volltanken
und
dann
losfahren,
sofort
I
got
hoes
in
different
zip
codes,
them
bitches
bow
down
Ich
habe
Schlampen
in
verschiedenen
Postleitzahlen,
diese
Bitches
verbeugen
sich
My
cousin
Juli
serving
dog
food,
I
call
him
Bow
Wow
Mein
Cousin
Juli
serviert
Hundefutter,
ich
nenne
ihn
Bow
Wow
I
make
your
bitch
arch
her
back,
like
a
fucking
eye
brow
Ich
bringe
deine
Schlampe
dazu,
ihren
Rücken
zu
krümmen,
wie
eine
verdammte
Augenbraue
I
got
her
throwing
up
her
hands,
tryna
call
a
time
out
Ich
bringe
sie
dazu,
ihre
Hände
hochzuwerfen
und
eine
Auszeit
zu
verlangen
Never
take
my
kindess
for
weakness
Nimm
meine
Freundlichkeit
niemals
für
Schwäche
Real
gas
BP
Spill,
no
cheap
shit
Echtes
Gas,
BP-Ölpest,
kein
billiger
Scheiß
V12
wear
your
seatbelt,
no
V6
V12,
schnall
dich
an,
kein
V6
Vroom
vroom,
pull
up
to
valet
Vroom
vroom,
fahr
zum
Valet
Hold
these
keys
bitch!
Halt
diese
Schlüssel,
Schlampe!
Swing
doors,
open
24
Schwingtüren,
24
Stunden
geöffnet
Do
you
need
a
brick?
Brauchst
du
einen
Ziegelstein?
Had
a
funny
feeling
she
was
hungry,
told
her
eat
a
dick
Hatte
ein
komisches
Gefühl,
dass
sie
hungrig
war,
sagte
ihr,
sie
soll
einen
Schwanz
lutschen
Had
a
funny
feeling
he
was
12,
so
I
made
a
switch
Hatte
ein
komisches
Gefühl,
dass
er
von
der
Polizei
war,
also
machte
ich
einen
Wechsel
Had
a
funny
feeling
in
the
trenches,
had
to
blow
the
blick
Hatte
ein
komisches
Gefühl
in
den
Schützengräben,
musste
die
Knarre
abfeuern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chavo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.