Текст и перевод песни Chayanne feat. Paula Fernandes - Humanos A Marte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humanos A Marte
Humans to Mars
Te
quero
como
nunca
quis
antes
I
want
you
like
I've
never
wanted
anyone
before
Te
quero
porque
é
tão
natural
I
want
you
because
it's
so
natural
Porque
falamos
como
amantes
Because
we
talk
like
lovers
Não
penso,
em
tudo
sou
anormal
I
don't
think,
I'm
abnormal
in
everything
Y
en
mi
soledad
And
in
my
solitude
Cuando
quiera
yo
salir
a
buscarte
When
I
want
to
go
out
and
look
for
you
Cuando
miras
a
la
luna
y
no
está
When
you
look
at
the
moon
and
it's
not
there
Cuando
lleguen
los
humanos
a
Marte
When
humans
reach
Mars
Mira,
dejaré
la
vida
pasar
Look,
I'll
let
life
pass
by
Cuando
tengas
la
intención
de
casarte
When
you
have
the
intention
of
getting
married
Cuando
sepas
que
ya
no
puedo
más
When
you
know
that
I
can't
take
it
anymore
Besarás
con
esa
obra
de
arte
You'll
kiss
this
work
of
art
A
éste
loco
que
ya
no
puede
más
This
madman
who
can't
take
it
anymore
Te
espero
com
amor
de
verdade
I
wait
for
you
with
true
love
E
tudo
que
ele
possa
te
dar
And
everything
it
can
give
you
As
flores,
o
carinho,
a
vontade
The
flowers,
the
affection,
the
will
Contigo
a
vida
inteira
estar
To
be
with
you
for
a
lifetime
E
vou
confessar
And
I
will
confess
Quando
vejo
meu
amor
tão
distante
When
I
see
my
love
so
distant
Olho
o
céu
e
nem
a
lua
está
I
look
at
the
sky
and
even
the
moon
is
not
there
Os
humanos
chegariam
à
marte
Humans
would
have
reached
Mars
Eu
na
janela
vendo
a
vida
passar
Me
at
the
window
watching
life
go
by
Cuando
tengas
la
intención
de
casarte
When
you
have
the
intention
of
getting
married
Cuando
sepas
que
ya
no
puedo
más
When
you
know
that
I
can't
take
it
anymore
Besarás
con
esa
obra
de
arte
You'll
kiss
this
work
of
art
A
éste
loco
que
ya
no
puede
más
This
madman
who
can't
take
it
anymore
Luz
que
guia
o
meu
sentir
Light
that
guides
my
feeling
E
que
me
faz
pulsar
And
that
makes
me
pulsate
Você
sabe
que
esse
amor
me
mata
You
know
this
love
is
killing
me
Diga
que
eu
vou
esperar
Tell
me
that
I
will
wait
Que
é
pra
ela
provar
For
her
to
prove
Esse
amor
de
verdade
This
true
love
Y
en
mi
soledad
And
in
my
solitude
Cuando
quiera
yo
salir
a
buscarte
When
I
want
to
go
out
and
look
for
you
Olho
o
céu
I
look
at
the
sky
Cuando
lleguen
los
humanos
a
Marte
When
humans
reach
Mars
Eu
na
janela
Me
at
the
window
Cuando
tengas
la
intención
de
casarte
When
you
have
the
intention
of
getting
married
Arandela
sempre
a
me
nortear
Sconce
always
guiding
me
Besarás
con
esa
obra
de
arte
You'll
kiss
this
work
of
art
Um
destino
pra
você
me
encontrar
A
destiny
to
find
me
Luz
que
guia
o
meu
sentir
Light
that
guides
my
feeling
E
que
me
faz
pulsar
And
that
makes
me
pulsate
Você
sabe
que
esse
amor
me
mata
You
know
this
love
is
killing
me
Diga
a
ela
que
eu
tô
aqui
Tell
her
I'm
here
Porque
vou
lhe
mostrar
Because
I'm
going
to
show
her
O
sentido
de
amar
The
meaning
of
love
Dile
que
está
en
mi
alma
Tell
her
she
is
in
my
soul
Que
mi
universo
desesperaba
That
my
universe
was
desperate
Dile
que
la
quiero
abrazar
Tell
her
I
want
to
hug
her
Que
no
puedo
esperar
That
I
can't
wait
Que
el
tiempo
se
acaba
That
time
is
running
out
E
vou
confessar
And
I
will
confess
Quando
vejo
meu
amor
tão
distante
When
I
see
my
love
so
distant
Olho
o
céu
e
nem
a
lua
está
I
look
at
the
sky
and
even
the
moon
is
not
there
Os
humanos
chegariam
à
marte
Humans
would
have
reached
Mars
Eu
na
janela
vendo
a
vida
passar
Me
at
the
window
watching
life
go
by
Cuando
tengas
la
intención
de
casarte
When
you
have
the
intention
of
getting
married
Cuando
sepas
que
ya
no
puedo
más
When
you
know
that
I
can't
take
it
anymore
Besarás
con
esa
obra
de
arte
You'll
kiss
this
work
of
art
A
éste
loco
que
ya
no
puede
más
This
madman
who
can't
take
it
anymore
E
vou
confessar
And
I
will
confess
Quando
vejo
meu
amor
tão
distante
When
I
see
my
love
so
distant
Olho
o
céu
e
nem
a
lua
está
I
look
at
the
sky
and
even
the
moon
is
not
there
Os
humanos
chegariam
à
marte
Humans
would
have
reached
Mars
Eu
na
janela
vendo
a
vida
passar
Me
at
the
window
watching
life
go
by
Cuando
tengas
la
intención
de
casarte
When
you
have
the
intention
of
getting
married
Cuando
sepas
que
ya
no
puedo
más
When
you
know
that
I
can't
take
it
anymore
Besarás
con
esa
obra
de
arte
You'll
kiss
this
work
of
art
A
éste
loco
que
ya
no
puede
más
This
madman
who
can't
take
it
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Figueroa Arce Elmer, Montesinos Guerrero Fernando Jose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.