Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
quieres
un
mar
de
perlas
yo
te
lo
doy
If
you
want
a
sea
of
pearls,
I'll
give
it
to
you
Como
si
quieres
después
venderlas
contigo
voy
Even
if
you
want
to
sell
them,
I'll
go
with
you
O
si
prefieres
el
paraíso
le
digo
sumiso
a
Dios
que
lo
hizo
Or
if
you
prefer
paradise,
I'll
ask
God
humbly
to
create
it
Perdone
y
con
su
permiso
y
también
te
lo
doy
And
with
His
permission,
I'll
give
it
to
you
too
Si
quieres
cariño
en
racimos
yo
te
lo
doy
If
you
want
affection
in
abundance,
I'll
give
it
to
you
O
si
prefieres
abrazos
genuinos
me
sobran
hoy
Or
if
you
prefer
genuine
hugs,
I
have
plenty
today
Y
si
me
das
un
beso
divino
(amén)
And
if
you
give
me
a
divine
kiss
(amen)
Te
digo
también
(amén)
I'll
also
say
to
you
(amen)
Que
todo
lo
que
tu
quieres
mi
bien
te
lo
doy
That
everything
you
want,
my
love,
I'll
give
it
to
you
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
querer
(de
querer)
But
don't
ask
me
to
stop
loving
you
(loving
you)
Mi
remedio
y
medio
es
que
me
quieras
tu
también
(ay
también)
My
remedy
and
my
medicine
is
that
you
love
me
too
(yes,
you
too)
Cúrame,
cúrame
esta
locura
(me)
Heal
me,
heal
this
madness
(me)
Cúrame,
cúrame,
cúrame
Heal
me,
heal
me,
heal
me
Cúrame,
cúrame
esta
locura
(me)
Heal
me,
heal
this
madness
(me)
Cúrame,
cúrame
Heal
me,
heal
me
Pídeme
una
mega
estrella
y
te
la
bajare
Ask
me
for
a
mega
star,
and
I'll
bring
it
down
to
you
Pídeme
un
diamante
gigante
y
carbón
puliré
Ask
me
for
a
giant
diamond,
and
I'll
polish
coal
O
si
prefieres
que
le
pinte
sonrisa
con
una
tiza
a
la
monalisa
Or
if
you
prefer
me
to
paint
a
smile
with
chalk
on
the
Mona
Lisa
Mi
vida
a
toda
prisa
por
ti
lo
haré
I'll
do
it
for
you
in
a
hurry
Si
quieres
cariño
en
racimos
yo
te
lo
doy
If
you
want
affection
in
abundance,
I'll
give
it
to
you
O
si
prefieres
abrazos
genuinos
me
sobran
hoy
Or
if
you
prefer
genuine
hugs,
I
have
plenty
today
Y
si
me
das
un
beso
divino
(amén)
And
if
you
give
me
a
divine
kiss
(amen)
Te
digo
también
(amén)
I'll
also
say
to
you
(amen)
Que
todo
lo
que
tu
quieres
mi
amor
te
lo
doy
That
everything
you
want,
my
love,
I'll
give
it
to
you
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
querer
(de
querer)
But
don't
ask
me
to
stop
loving
you
(loving
you)
Mi
remedio
y
medio
es
que
me
quieras
tu
también
(ay
también)
My
remedy
and
my
medicine
is
that
you
love
me
too
(yes,
you
too)
Curame
curame
esta
lo
curame
Heal
me,
heal
this,
heal
this
Curame
curame
esta
lo
curame
Heal
me,
heal
this,
heal
this
Curame
curame
Heal
me,
heal
me
Curame
las
ganas
de
tenerte
como
quiero
Heal
the
desire
to
have
you
as
I
want
Curame
curame
esta
lo
curame
Heal
me,
heal
this,
heal
this
Curame
curame
esta
lo
curame
Heal
me,
heal
this,
heal
this
Curame
curame
curame
curame
curame
curame
Heal
me,
heal
me,
heal
me,
heal
me,
heal
me,
heal
me
Curame
curame
esta
lo
curame
Heal
me,
heal
this,
heal
this
Curame
curame
esta
lo
curame
Heal
me,
heal
this,
heal
this
Curame
curame
quiereme
quiereme
Heal
me,
heal
me,
love
me,
love
me
Quiéreme
como
te
quiero
Love
me
the
way
I
love
you
Curame
curame
esta
lo
curame
Heal
me,
heal
this,
heal
this
Curame
curame
esta
lo
curame
Heal
me,
heal
this,
heal
this
Curame
curame
curame
curame
Heal
me,
heal
me,
heal
me,
heal
me
Quiéreme
como
te
quiero
Love
me
the
way
I
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Someillan, Carlos Ponce
Альбом
Cautivo
дата релиза
27-09-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.