Текст и перевод песни Chayanne - Dejaría Todo - Live Version
Dejaría Todo - Live Version
I'd Leave It All - Live Version
He
intentado
casi
todo
para
convencerte
I've
tried
almost
everything
to
convince
you
Mientras
el
mundo
se
derrumba
todo
aquí
a
mis
pies,
As
the
world
crumbles
down
here
at
my
feet,
Mientras
aprendo
de
esta
soledad
que
desconozco
As
I
learn
of
this
loneliness
that
I
don't
know,
Me
vuelvo
a
preguntar
quizás
si
sobreviviré.
I
ask
myself
again
perhaps
if
I
will
survive.
Porque
sin
ti
me
queda
la
conciencia
helada
y
vacía
Because
without
you,
my
conscience
is
frozen
and
empty,
Porque
sin
ti
me
he
dado
cuenta
amor
que
no
renaceré,
Because
without
you,
my
love,
I
realize
I
will
not
be
reborn,
Porque
he
ido
más
allá
del
límite
de
la
desolación
Because
I
have
gone
beyond
the
limit
of
desolation,
Mi
cuerpo,
mi
mente
y
mi
alma
ya
no
tienen
conexión.
My
body,
my
mind,
and
my
soul
no
longer
have
a
connection.
Y
yo
te
juro
que...
And
I
swear
to
you
that...
Lo
dejaría
todo
porque
te
quedaras
I'd
leave
it
all
if
you
would
stay,
Mi
credo,
mi
pasado,
mi
religión,
My
creed,
my
past,
my
religion,
Después
de
todo
estás
rompiendo
nuestros
lazos
After
all,
you
are
breaking
our
bonds
Y
dejas
en
pedazos
éste
corazón.
And
you
leave
this
heart
in
pieces.
Mi
piel
también
la
dejaría
I
would
leave
my
skin
too,
Mi
nombre,
mi
fuerza,
hasta
mi
propia
vida
My
name,
my
strength,
even
my
own
life,
Y
qué
más
da
perder
And
what
does
it
matter
to
lose
Si
te
llevas
del
todo
mi
fe.
If
you
take
away
my
faith
altogether.
Qué
no
dejaría...
What
would
I
not
give
up...
Duelen
más
tus
cosas
buenas
cuando
estás
ausente
Your
good
things
hurt
more
when
you're
gone
Yo
sé
que
es
demasiado
tarde
para
remediar,
I
know
it's
too
late
to
fix
things,
No
me
queda
bien
valerme
de
diez
mil
excusas
It
doesn't
suit
me
to
resort
to
ten
thousand
excuses
Cuando
definitivamente
sé
que
ahora
te
vas.
When
I
definitely
know
that
now
you're
going.
Aunque
te
vuelva
a
repetir
que
estoy
muriendo
día
a
día
Although
I
repeat
to
you
again
that
I
am
dying
day
by
day,
Aunque
también
estés
muriendo
tú
no
me
perdonarás,
Although
you
too
are
dying,
you
will
not
forgive
me,
Aunque
sin
ti
haya
llegado
al
límite
de
la
desolación
Although
without
you
I
have
reached
the
limit
of
desolation
Mi
cuerpo,
mi
mente
y
mi
alma
ya
no
tienen
conexión.
My
body,
my
mind,
and
my
soul
no
longer
have
a
connection.
Sigo
muriéndome...
I
keep
dying...
Lo
dejaría
todo
porque
te
quedaras
I'd
leave
it
all
if
you
would
stay,
Mi
credo,
mi
pasado,
mi
religión,
My
creed,
my
past,
my
religion,
Después
de
todo
estás
rompiendo
nuestros
lazos
After
all,
you
are
breaking
our
bonds
Y
dejas
en
pedazos
éste
corazón.
And
you
leave
this
heart
in
pieces.
Mi
piel
también
la
dejaría
I
would
leave
my
skin
too,
Mi
nombre,
mi
fuerza,
hasta
mi
propia
vida,
My
name,
my
strength,
even
my
own
life,
Y
qué
más
da
perder
And
what
does
it
matter
to
lose
Si
te
llevas
del
todo
mi
fe.
If
you
take
away
my
faith
altogether.
Lo
dejaría
todo
porque
te
quedaras
I'd
leave
it
all
if
you
would
stay,
Mi
credo,
mi
pasado,
mi
religión,
My
creed,
my
past,
my
religion,
Después
de
todo
estás
rompiendo
nuestros
lazos
After
all,
you
are
breaking
our
bonds
Y
dejas
en
pedazos
éste
corazón.
And
you
leave
this
heart
in
pieces.
Mi
piel
también
la
dejaría
I
would
leave
my
skin
too,
Mi
nombre,
mi
fuerza,
hasta
mi
propia
vida,
My
name,
my
strength,
even
my
own
life,
Y
qué
más
da
perder
And
what
does
it
matter
to
lose
Si
te
llevas
del
todo
mi
fe.
If
you
take
away
my
faith
altogether.
Lo
dejaría
todo
porque
te
quedaras
I'd
leave
it
all
if
you
would
stay,
Mi
credo,
mi
pasado,
mi
religión,
My
creed,
my
past,
my
religion,
Después
de
todo
estás
rompiendo
nuestros
lazos
After
all,
you
are
breaking
our
bonds
Y
dejas
en
pedazos
éste
corazón.
And
you
leave
this
heart
in
pieces.
Mi
piel
también
la
dejaría
I
would
leave
my
skin
too,
Mi
nombre,
mi
fuerza,
hasta
mi
propia
vida,
My
name,
my
strength,
even
my
own
life,
Y
que
más
da
perder
And
what
does
it
matter
to
lose
Si
te
llevas
del
todo
mi
fe.
If
you
take
away
my
faith
altogether.
Que
no
dejaría...
What
I
would
not
give
up...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Estefano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.