Chayanne - Dejaría Todo - Live Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chayanne - Dejaría Todo - Live Version




He intentado casi todo para convencerte
Я пробовал почти все, чтобы убедить тебя.
Mientras el mundo se derrumba todo aquí a mis pies,
Когда мир рушится все здесь, у моих ног,,
Mientras aprendo de esta soledad que desconozco
Когда я учусь от этого одиночества, о котором я не знаю,
Me vuelvo a preguntar quizás si sobreviviré.
Я снова спрашиваю себя, выживу ли я.
Porque sin ti me queda la conciencia helada y vacía
Потому что без тебя у меня останется ледяное, пустое сознание.
Porque sin ti me he dado cuenta amor que no renaceré,
Потому что без тебя я понял, любовь, что я не возродюсь.,
Porque he ido más allá del límite de la desolación
Потому что я вышел за пределы запустения.
Mi cuerpo, mi mente y mi alma ya no tienen conexión.
Мое тело, мой разум и моя душа больше не имеют связи.
Y yo te juro que...
И я клянусь тебе...
Lo dejaría todo porque te quedaras
Я бы бросил все, потому что ты остался.
Mi credo, mi pasado, mi religión,
Мое кредо, мое прошлое, моя религия. ,
Después de todo estás rompiendo nuestros lazos
В конце концов, ты разрушаешь наши связи.
Y dejas en pedazos éste corazón.
И ты оставляешь это сердце на куски.
Mi piel también la dejaría
Моя кожа тоже оставила бы ее
Mi nombre, mi fuerza, hasta mi propia vida
Мое имя, моя сила, до моей собственной жизни.
Y qué más da perder
И что еще хорошего в потере
Si te llevas del todo mi fe.
Если ты полностью заберешь мою веру.
Qué no dejaría...
Чего бы я не остановился...
Duelen más tus cosas buenas cuando estás ausente
Твои хорошие вещи болят больше, когда тебя нет.
Yo que es demasiado tarde para remediar,
Я знаю, что уже слишком поздно, чтобы исправить это.,
No me queda bien valerme de diez mil excusas
Мне не нравится оправдываться перед десятью тысячами.
Cuando definitivamente que ahora te vas.
Когда я определенно знаю, что теперь ты уходишь.
Aunque te vuelva a repetir que estoy muriendo día a día
Даже если я повторю тебе снова, что я умираю изо дня в день.
Aunque también estés muriendo no me perdonarás,
Даже если ты тоже умираешь, ты не простишь меня.,
Aunque sin ti haya llegado al límite de la desolación
Даже если без тебя я достиг предела запустения.
Mi cuerpo, mi mente y mi alma ya no tienen conexión.
Мое тело, мой разум и моя душа больше не имеют связи.
Sigo muriéndome...
Я все еще умираю...
Lo dejaría todo porque te quedaras
Я бы бросил все, потому что ты остался.
Mi credo, mi pasado, mi religión,
Мое кредо, мое прошлое, моя религия. ,
Después de todo estás rompiendo nuestros lazos
В конце концов, ты разрушаешь наши связи.
Y dejas en pedazos éste corazón.
И ты оставляешь это сердце на куски.
Mi piel también la dejaría
Моя кожа тоже оставила бы ее
Mi nombre, mi fuerza, hasta mi propia vida,
Мое имя, моя сила, до моей собственной жизни.,
Y qué más da perder
И что еще хорошего в потере
Si te llevas del todo mi fe.
Если ты полностью заберешь мою веру.
Lo dejaría todo porque te quedaras
Я бы бросил все, потому что ты остался.
Mi credo, mi pasado, mi religión,
Мое кредо, мое прошлое, моя религия. ,
Después de todo estás rompiendo nuestros lazos
В конце концов, ты разрушаешь наши связи.
Y dejas en pedazos éste corazón.
И ты оставляешь это сердце на куски.
Mi piel también la dejaría
Моя кожа тоже оставила бы ее
Mi nombre, mi fuerza, hasta mi propia vida,
Мое имя, моя сила, до моей собственной жизни.,
Y qué más da perder
И что еще хорошего в потере
Si te llevas del todo mi fe.
Если ты полностью заберешь мою веру.
Lo dejaría todo porque te quedaras
Я бы бросил все, потому что ты остался.
Mi credo, mi pasado, mi religión,
Мое кредо, мое прошлое, моя религия. ,
Después de todo estás rompiendo nuestros lazos
В конце концов, ты разрушаешь наши связи.
Y dejas en pedazos éste corazón.
И ты оставляешь это сердце на куски.
Mi piel también la dejaría
Моя кожа тоже оставила бы ее
Mi nombre, mi fuerza, hasta mi propia vida,
Мое имя, моя сила, до моей собственной жизни.,
Y que más da perder
И что еще дает потерять
Si te llevas del todo mi fe.
Если ты полностью заберешь мою веру.
Que no dejaría...
Что я не позволю...





Авторы: Estefano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.