Текст и перевод песни Chayanne - Dejaría Todo - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejaría Todo - Live Version
Оставил бы всё - Концертная версия
He
intentado
casi
todo
para
convencerte
Я
перепробовал
почти
всё,
чтобы
убедить
тебя,
Mientras
el
mundo
se
derrumba
todo
aquí
a
mis
pies,
Пока
мир
рушится
здесь
у
моих
ног,
Mientras
aprendo
de
esta
soledad
que
desconozco
Пока
я
учусь
этой
незнакомой
мне
одинокости,
Me
vuelvo
a
preguntar
quizás
si
sobreviviré.
Я
снова
спрашиваю
себя,
выживу
ли
я.
Porque
sin
ti
me
queda
la
conciencia
helada
y
vacía
Потому
что
без
тебя
моё
сознание
ледяное
и
пустое,
Porque
sin
ti
me
he
dado
cuenta
amor
que
no
renaceré,
Потому
что
без
тебя,
любовь
моя,
я
понял,
что
не
возрожусь,
Porque
he
ido
más
allá
del
límite
de
la
desolación
Потому
что
я
перешёл
черту
отчаяния,
Mi
cuerpo,
mi
mente
y
mi
alma
ya
no
tienen
conexión.
Моё
тело,
мой
разум
и
моя
душа
больше
не
связаны.
Y
yo
te
juro
que...
И
я
клянусь
тебе,
что...
Lo
dejaría
todo
porque
te
quedaras
Я
оставил
бы
всё,
лишь
бы
ты
осталась,
Mi
credo,
mi
pasado,
mi
religión,
Моё
кредо,
моё
прошлое,
мою
религию,
Después
de
todo
estás
rompiendo
nuestros
lazos
Ведь
ты
разрываешь
наши
узы
Y
dejas
en
pedazos
éste
corazón.
И
разбиваешь
вдребезги
это
сердце.
Mi
piel
también
la
dejaría
Свою
кожу
я
бы
тоже
оставил,
Mi
nombre,
mi
fuerza,
hasta
mi
propia
vida
Своё
имя,
свою
силу,
даже
свою
жизнь,
Y
qué
más
da
perder
И
какая
разница,
что
я
потеряю,
Si
te
llevas
del
todo
mi
fe.
Если
ты
полностью
забираешь
мою
веру.
Qué
no
dejaría...
Что
бы
я
ни
оставил...
Duelen
más
tus
cosas
buenas
cuando
estás
ausente
Твои
хорошие
качества
ранят
сильнее,
когда
ты
отсутствуешь,
Yo
sé
que
es
demasiado
tarde
para
remediar,
Я
знаю,
что
слишком
поздно
что-либо
исправлять,
No
me
queda
bien
valerme
de
diez
mil
excusas
Мне
не
пристао
оправдываться
десятью
тысячами
отговорок,
Cuando
definitivamente
sé
que
ahora
te
vas.
Когда
я
точно
знаю,
что
теперь
ты
уходишь.
Aunque
te
vuelva
a
repetir
que
estoy
muriendo
día
a
día
Хотя
я
снова
повторю,
что
умираю
день
за
днём,
Aunque
también
estés
muriendo
tú
no
me
perdonarás,
Хотя
ты
тоже
умираешь,
ты
меня
не
простишь,
Aunque
sin
ti
haya
llegado
al
límite
de
la
desolación
Хотя
без
тебя
я
достиг
предела
отчаяния,
Mi
cuerpo,
mi
mente
y
mi
alma
ya
no
tienen
conexión.
Моё
тело,
мой
разум
и
моя
душа
больше
не
связаны.
Sigo
muriéndome...
Я
продолжаю
умирать...
Lo
dejaría
todo
porque
te
quedaras
Я
оставил
бы
всё,
лишь
бы
ты
осталась,
Mi
credo,
mi
pasado,
mi
religión,
Моё
кредо,
моё
прошлое,
мою
религию,
Después
de
todo
estás
rompiendo
nuestros
lazos
Ведь
ты
разрываешь
наши
узы
Y
dejas
en
pedazos
éste
corazón.
И
разбиваешь
вдребезги
это
сердце.
Mi
piel
también
la
dejaría
Свою
кожу
я
бы
тоже
оставил,
Mi
nombre,
mi
fuerza,
hasta
mi
propia
vida,
Своё
имя,
свою
силу,
даже
свою
жизнь,
Y
qué
más
da
perder
И
какая
разница,
что
я
потеряю,
Si
te
llevas
del
todo
mi
fe.
Если
ты
полностью
забираешь
мою
веру.
Lo
dejaría
todo
porque
te
quedaras
Я
оставил
бы
всё,
лишь
бы
ты
осталась,
Mi
credo,
mi
pasado,
mi
religión,
Моё
кредо,
моё
прошлое,
мою
религию,
Después
de
todo
estás
rompiendo
nuestros
lazos
Ведь
ты
разрываешь
наши
узы
Y
dejas
en
pedazos
éste
corazón.
И
разбиваешь
вдребезги
это
сердце.
Mi
piel
también
la
dejaría
Свою
кожу
я
бы
тоже
оставил,
Mi
nombre,
mi
fuerza,
hasta
mi
propia
vida,
Своё
имя,
свою
силу,
даже
свою
жизнь,
Y
qué
más
da
perder
И
какая
разница,
что
я
потеряю,
Si
te
llevas
del
todo
mi
fe.
Если
ты
полностью
забираешь
мою
веру.
Lo
dejaría
todo
porque
te
quedaras
Я
оставил
бы
всё,
лишь
бы
ты
осталась,
Mi
credo,
mi
pasado,
mi
religión,
Моё
кредо,
моё
прошлое,
мою
религию,
Después
de
todo
estás
rompiendo
nuestros
lazos
Ведь
ты
разрываешь
наши
узы
Y
dejas
en
pedazos
éste
corazón.
И
разбиваешь
вдребезги
это
сердце.
Mi
piel
también
la
dejaría
Свою
кожу
я
бы
тоже
оставил,
Mi
nombre,
mi
fuerza,
hasta
mi
propia
vida,
Своё
имя,
свою
силу,
даже
свою
жизнь,
Y
que
más
da
perder
И
какая
разница,
что
я
потеряю,
Si
te
llevas
del
todo
mi
fe.
Если
ты
полностью
забираешь
мою
веру.
Que
no
dejaría...
Что
бы
я
ни
оставил...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Estefano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.