Текст и перевод песни Chayanne - Mariana Mambo
Me
apasionas,
me
transformas
Ты
увлечен
мной,
ты
превращаешь
меня.
Me
diluyes,
me
disuelves
Ты
разбавляешь
меня,
растворяешь
меня.
Me
acaloras,
me
enloqueces
Ты
горячишь
меня,
сводишь
меня
с
ума.
Me
desbordas,
me
diviertes
Ты
переполняешь
меня,
ты
веселишь
меня.
Me
trastornas
y
no
tengo
escapatoria
Ты
расстраиваешь
меня,
и
у
меня
нет
выхода.
Tienes
el
control
У
вас
есть
контроль
Tienes
tanto
pero
tanto
que
me
abrumas
У
тебя
так
много,
но
так
много,
что
ты
подавляешь
меня.
Y
ese
cuerpo
que
me
vuelca
la
imaginación
И
это
тело,
которое
опрокидывает
мое
воображение.
Estoy
loco
ya
de
atar
por
aproximación
Я
сошел
с
ума
уже
от
приближения.
Qué
me
has
hecho
Mariana,
no
sé
Что
ты
сделала
со
мной,
Мариана,
я
не
знаю.
Qué
me
has
hecho
Mariana,
mi
amor
Что
ты
сделала
со
мной,
Мариана,
любовь
моя.
Me
tienes
por
las
cuerdas,
lo
sé
Ты
держишь
меня
за
веревки,
я
знаю.
Volando
por
las
nubes
estoy
Летя
по
облакам,
я
Qué
me
has
hecho
mariana,
di
qué
Что
ты
сделала
со
мной,
Мариана,
скажи,
что
Qué
me
has
hecho
mariana,
mi
amor
Что
ты
сделала
со
мной,
Мариана,
любовь
моя.
Sera
que
es
realidad
o
es
alucinación
Это
будет
реальность
или
галлюцинация.
Y
te
pienso,
te
recuerdo
И
я
думаю
о
тебе,
я
помню
тебя.
Te
persigo,
lo
evidencio
Я
преследую
тебя,
я
доказываю
это.
Lo
describo,
lo
sentencio
Я
описываю
это,
я
приговариваю
это.
Lo
culmino,
lo
presencio
Я
завершаю
это,
я
наблюдаю
это.
Mira,
nena,
tu
me
tienes
de
cabeza
y
en
exclamación
Смотри,
детка,
ты
держишь
меня
за
голову
и
восклицаешь.
Me
apasionas,
me
transformas
Ты
увлечен
мной,
ты
превращаешь
меня.
Me
diluyes,
me
disuelves
Ты
разбавляешь
меня,
растворяешь
меня.
Me
acaloras,
me
enloqueces
Ты
горячишь
меня,
сводишь
меня
с
ума.
Me
desbordas,
me
diviertes
Ты
переполняешь
меня,
ты
веселишь
меня.
Me
trastornas
y
no
tengo
escapatoria
Ты
расстраиваешь
меня,
и
у
меня
нет
выхода.
Tienes
el
control
У
вас
есть
контроль
Qué
me
has
hecho
Mariana,
no
sé
Что
ты
сделала
со
мной,
Мариана,
я
не
знаю.
Qué
me
has
hecho
Mariana,
mi
amor
Что
ты
сделала
со
мной,
Мариана,
любовь
моя.
Me
tienes
por
las
cuerdas,
lo
sé
Ты
держишь
меня
за
веревки,
я
знаю.
Volando
por
las
nubes
estoy
Летя
по
облакам,
я
Qué
me
has
hecho
mariana,
di
qué
Что
ты
сделала
со
мной,
Мариана,
скажи,
что
Qué
me
has
hecho
mariana,
mi
amor
Что
ты
сделала
со
мной,
Мариана,
любовь
моя.
Sera
que
es
realidad
o
es
alucinación
Это
будет
реальность
или
галлюцинация.
Que
tu
me
tienes
encantado
Что
ты
меня
очаровал.
Que
tu
me
tienes
dislocado
Что
ты
вывихнул
меня.
Mariana,
Mariana
Мариана,
Мариана
Mariana,
Mariana
Мариана,
Мариана
Mariana
mia,
Mariana
Мариана
МИА,
Мариана
Que
tu
me
tienes
endulzado
Что
ты
подслащил
меня.
Tienes
tanto,
pero
tanto
que
me
abrumas
У
тебя
так
много,
но
так
много,
что
ты
подавляешь
меня.
Y
ese
cuerpo
que
me
vuelca
la
imaginación
И
это
тело,
которое
опрокидывает
мое
воображение.
Estoy
loco
ya
de
atar
por
aproximación
Я
сошел
с
ума
уже
от
приближения.
Qué
me
has
hecho
Mariana,
no
sé
Что
ты
сделала
со
мной,
Мариана,
я
не
знаю.
Qué
me
has
hecho
Mariana,
mi
amor
Что
ты
сделала
со
мной,
Мариана,
любовь
моя.
Me
tienes
por
las
cuerdas,
lo
sé
Ты
держишь
меня
за
веревки,
я
знаю.
Volando
por
las
nubes
estoy
Летя
по
облакам,
я
Qué
me
has
hecho
Mariana,
di
qué
Что
ты
сделала
со
мной,
Мариана,
скажи,
что
Qué
me
has
hecho
Mariana,
mi
amor
Что
ты
сделала
со
мной,
Мариана,
любовь
моя.
Será
que
es
realidad
o
es
alusinación
Это
будет
то,
что
это
реальность
или
это
алусинация
Qué
me
has
hecho
Mariana,
no
sé
Что
ты
сделала
со
мной,
Мариана,
я
не
знаю.
Qué
me
has
hecho
Mariana,
mi
amor
Что
ты
сделала
со
мной,
Мариана,
любовь
моя.
Me
tienes
por
las
cuerdas,
lo
sé
Ты
держишь
меня
за
веревки,
я
знаю.
Volando
por
las
nubes
estoy
Летя
по
облакам,
я
Mariana,
Mariana
Мариана,
Мариана
Mariana,
Mariana
Мариана,
Мариана
Mariana
mía
Mariana
Мариана
моя
Мариана
Que
tú
me
tienes
endulsado
Что
ты
подслащил
меня.
Qué
me
has
hecho
Mariana,
no
sé
Что
ты
сделала
со
мной,
Мариана,
я
не
знаю.
Qué
me
has
hecho
Mariana,
mi
amor
Что
ты
сделала
со
мной,
Мариана,
любовь
моя.
Me
tienes
por
las
cuerdas,
lo
sé
Ты
держишь
меня
за
веревки,
я
знаю.
Volando
por
las
nubes
estoy
Летя
по
облакам,
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F Estefano Salgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.