Текст и перевод песни Chayanne - Nadie Como Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
tú,
nadie
como
tú
Как
ты,
никто,
как
ты.
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого
похожего
на
тебя.
Como
tú,
nadie
como
tú
Как
ты,
никто,
как
ты.
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого
похожего
на
тебя.
Por
el
firmamento
По
небосводу
De
mis
sentimientos
una
y
otra
vez
Из
моих
чувств
снова
и
снова.
Que
te
llevo
dentro
Что
я
ношу
тебя
внутри.
Y
en
todo
momento
sólo
pienso
en
ti
И
все
время
я
думаю
только
о
тебе.
Como
tú,
nadie
como
tú
Как
ты,
никто,
как
ты.
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого
похожего
на
тебя.
Como
tú,
nadie
como
tú
Как
ты,
никто,
как
ты.
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого
похожего
на
тебя.
Arder
en
la
hoguera
Гореть
на
костре
En
la
primavera
de
mi
juventud
Весной
моей
юности
Mis
brazos
al
fuego
Мои
руки
к
огню,
Me
entregué
a
tu
juego
sin
pensar
en
mí
Я
предался
твоей
игре,
не
думая
обо
мне.
Como
tú,
nadie
como
tú
Как
ты,
никто,
как
ты.
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого
похожего
на
тебя.
Como
tú,
nadie
como
tú
Как
ты,
никто,
как
ты.
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого
похожего
на
тебя.
Me
pegó
la
vida
Он
ударил
меня
по
жизни.
Hiciste
una
herida
cuando
te
perdí
Ты
сделал
рану,
когда
я
потерял
тебя.
Y
a
pesar
de
todo
И,
несмотря
ни
на
что,
Nadie
en
este
mundo
me
ha
hecho
tan
feliz
Никто
в
этом
мире
не
сделал
меня
таким
счастливым.
¡Que
viva
la
felicidad!
Да
здравствует
счастье!
¡Arriba
con
la
Humanidad!
Наверх
с
человечеством!
¡Che,
che,
che,
che!
Ну
че,
че,
че,
че!
Por
el
firmamento
По
небосводу
De
mis
sentimientos
una
y
otra
vez
Из
моих
чувств
снова
и
снова.
Que
te
llevo
dentro
Что
я
ношу
тебя
внутри.
Y
en
todo
momento
sólo
pienso
en
ti
И
все
время
я
думаю
только
о
тебе.
Como
tú,
nadie
como
tú
Как
ты,
никто,
как
ты.
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого
похожего
на
тебя.
Sigue
tu
camino,
oh
oh
Иди
своим
путем,
о,
о,
Como
tú,
ah
eh
Как
ты,
ах,
Nadie
como
tú
Никто,
как
ты.
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого
похожего
на
тебя.
Siempre
estoy
pensando
en
ti
Я
всегда
думаю
о
тебе.
Como
tú,
ah
eh
Как
ты,
ах,
Como
tú,
nadie
como
tú
Как
ты,
никто,
как
ты.
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого
похожего
на
тебя.
Como
tú,
ah
eh
Как
ты,
ах,
Como
tú,
nadie
como
tú
Как
ты,
никто,
как
ты.
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого
похожего
на
тебя.
¡Que
viva
la
felicidad!
Да
здравствует
счастье!
¡Arriba
con
la
Humanidad!
Наверх
с
человечеством!
¡che,
che,
che,
che!
ну
че,
че,
че,
че!
Como
tú,
nadie
como
tú.
Как
ты,
никто
не
похож
на
тебя.
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого
похожего
на
тебя.
Sigue
tu
camino
oh
oh
Иди
своим
путем,
о,
о,
Como
tú,
ah
eh
Как
ты,
ах,
Como
tú,
nadie
como
tú
Как
ты,
никто,
как
ты.
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого
похожего
на
тебя.
Sigue
tu
destino
oh
oh
Следуй
своей
судьбе
о
о
Como
tú,
ah
eh
Как
ты,
ах,
Como
tú,
nadie
como
tú
Как
ты,
никто,
как
ты.
Como
tú,
nadie
como
tú
Как
ты,
никто,
как
ты.
Siempre
estoy
pensando
en
ti
Я
всегда
думаю
о
тебе.
Como
tú,
nadie
como
tú
Как
ты,
никто,
как
ты.
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого
похожего
на
тебя.
Síguelo
eh
oh
Следуй
за
ним.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hal S. Batt, Donato Poveda Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.