Текст и перевод песни Chayanne - No Hay Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
domingo
yo
te
veo
Every
Sunday
I
see
you
Por
la
Avenida
de
Morfeo
In
the
Avenue
of
Morpheus
No
sé
si
pasas
por
pasar
I
don't
know
if
you
pass
by
to
pass
O
te
encaminas
a
buscar
Or
if
you're
headed
to
find
Las
fantasías
de
tus
sueños
The
fantasies
of
your
dreams
Hay
otras
que
desde
la
acera
There
are
others
who
from
the
sidewalk
Ofrecen
más
que
sus
caderas
Offer
more
than
their
hips
Pero
no
hay
nadie
como
tú
But
there's
no
one
like
you
Ninguna
tiene
la
virtud
None
have
the
virtue
De
hipnotizar
a
las
estrellas
Of
hypnotizing
the
stars
Y
hoy
que
por
fin
te
acercas
And
today
that
you
finally
approach
Te
confienso
mi
amor
I
confess
my
love
Que
nunca
vi
algo
mejor
(Eres
toda
ideal)
That
I
have
never
seen
anything
better
(You
are
all
ideal)
Y
no
hay
más
y
nadie
como
tú
And
there
is
no
more,
and
no
one
like
you
A
veces
choca
tu
mirada
Sometimes
your
gaze
collides
Con
el
suspiro
que
se
escapa
With
the
sigh
that
escapes
Del
fondo
de
mi
corazón
From
the
depths
of
my
heart
Donde
se
pierde
la
razón
Where
reason
is
lost
Cuando
me
dices
sin
palabras
When
you
tell
me
without
words
Que
tú
también
me
esperabas
That
you
were
also
waiting
for
me
Te
declaro
mi
amor,
dime
que
sí
por
favor
I
declare
my
love
to
you,
tell
me
yes
please
(Eres
toda
ideal),
y
no
hay
más
ni
nadie
como
tú
(You
are
all
ideal),
and
there
is
no
more,
nor
anyone
like
you
Necesito
saber
que
vas
a
ser
mi
mujer
I
need
to
know
that
you
are
going
to
be
my
wife
(Mi
principio,
y
final)
Y
no
hay
más
ni
nadie
como
tú
(My
beginning
and
end)
And
there
is
no
more,
nor
anyone
like
you
Chayanne
is
in
the
house
Chayanne
is
in
the
house
Chayanne
is
in
the
house
Chayanne
is
in
the
house
Chayanne
is
in
the
house
Chayanne
is
in
the
house
Chayanne
is
in
the
house,
baby,
baby
Chayanne
is
in
the
house,
baby,
baby
C'mon,
baby,
yeah
Come
on,
baby,
yeah
You
know
how
we
get
down
baby
You
know
how
we
get
down
baby
Uh-huh,
yeah,
c'mon
Uh-huh,
yeah,
come
on
Here
we
go,
here
we
go
to
the
left,
to
the
right
Here
we
go,
here
we
go
to
the
left,
to
the
right
To
the
floor,
to
the
back,
from
the
east
side
To
the
floor,
to
the
back,
from
the
east
side
To
the
north
side,
to
the
west
side,
to
the
third
we
side
To
the
north
side,
to
the
west
side,
to
the
third
we
side
Te
confienso
mi
amor
que
nunca
vi
algo
mejor
I
confess
my
love
that
I
have
never
seen
anything
better
(Eres
toda
ideal)
Y
no
hay
más
ni
nadie
como
tú
(You
are
all
ideal)
And
there
is
no
more,
nor
anyone
like
you
Te
declaro
mi
amor,
dime
que
sí
por
favor
I
declare
my
love
to
you,
tell
me
yes
please
(Eres
algo
especial)
Y
no
hay
más
ni
nadie
como
tú
(You
are
something
special)
And
there
is
no
more,
nor
anyone
like
you
Necesito
saber
que
vas
a
ser
mi
mujer
I
need
to
know
that
you
are
going
to
be
my
wife
(Mi
principio
y
final)
Y
no
hay
mas
ni
nadie
como
tú
(My
beginning
and
end)
And
there
is
no
more,
nor
anyone
like
you
Te
declaro
mi
amor,
dime
que
sí
por
favor
I
declare
my
love
to
you,
tell
me
yes
please
Somos
tal
para
cuál,
y
no
hay
más
ni
nadie
como
tú
We
are
made
for
each
other,
and
there
is
no
more,
nor
anyone
like
you
Y
no
hay
más
ni
nadie
como
tú
And
there
is
no
more,
nor
anyone
like
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ponce Lilianne, Carrion Javier F, Cosculluela Michael Angelo, Rodriguez Christopher Robin
Альбом
Sincero
дата релиза
26-08-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.