Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Pensar en Ti
Не думать о тебе
Tengo
que
conseguir
Мне
нужно
добиться
того,
No
pensar
en
ti
Чтобы
не
думать
о
тебе.
Solo
por
fin
aquí
Наконец
один,
Oyendo
en
la
radio
decir
que
sí
Слушаю
радио,
которое
твердит
"да".
Que
pueda
que
llueva
y
saber
que
no
Пусть
идет
дождь,
и
я
знаю,
что
нет,
Que
no
vas
a
volver
Что
ты
не
вернешься.
Puede
pasar
que
yo
Может
случиться
так,
что
я
Me
harte
de
todo
y
qué
más
me
da
Устану
от
всего,
и
мне
будет
все
равно.
Que
importa
si
lloro,
total
Какая
разница,
если
я
плачу,
в
конце
концов,
Porque
tú
no
me
vas
a
ver
Ведь
ты
меня
не
увидишь.
Me
olvidaré
de
lo
que
fue
Я
забуду
о
том,
что
было.
Nadie
sabrá
lo
que
yo
siento
Никто
не
узнает,
что
я
чувствую.
Simularé
que
soy
feliz
Я
буду
притворяться,
что
счастлив.
La
procesión
irá
por
dentro
Шествие
будет
внутри.
Y
soñaré
(Soñaré)
И
буду
мечтать
(Мечтать)
Otra
vez
(Otra
vez)
Снова
(Снова)
Me
dormiré
pensando
Я
буду
засыпать,
думая...
Tengo
que
conseguir
no
pensar
en
ti
Мне
нужно
добиться
того,
чтобы
не
думать
о
тебе.
Creo
poder
hacer
de
nuevo
el
milagro
Думаю,
я
смогу
снова
сотворить
чудо,
Vivir
sentir
Жить,
чувствовать,
Como
si
tal
cosa,
salir
de
mí
Как
ни
в
чем
не
бывало,
выйти
из
себя,
Recuperar
la
paz
Вернуть
себе
покой.
Y
ahora
quiero
pedir
perdón
И
теперь
я
хочу
попросить
прощения,
Borrarte
de
todo,
buscar
valor
Стереть
тебя
из
памяти,
найти
в
себе
мужество,
Huir
del
pasado
Убежать
от
прошлого,
Llegar
a
ser
un
hombre
muy
normal
Стать
самым
обычным
человеком.
Me
olvidaré
de
lo
que
fue
Я
забуду
о
том,
что
было.
Nadie
sabrá
lo
que
yo
siento
Никто
не
узнает,
что
я
чувствую.
Simularé
que
soy
feliz
Я
буду
притворяться,
что
счастлив.
La
procesión
irá
por
dentro
Шествие
будет
внутри.
Y
soñaré
(Soñaré)
И
буду
мечтать
(Мечтать)
Otra
vez
(Otra
vez)
Снова
(Снова)
Me
dormiré
pensando
Я
буду
засыпать,
думая...
Tengo
que
conseguir
no
pensar
en
ti
Мне
нужно
добиться
того,
чтобы
не
думать
о
тебе.
Me
olvidaré
de
lo
que
fue
Я
забуду
о
том,
что
было.
Nadie
sabrá
lo
que
yo
siento
Никто
не
узнает,
что
я
чувствую.
Simularé
que
soy
feliz
Я
буду
притворяться,
что
счастлив.
La
procesión
irá
por
dentro
Шествие
будет
внутри.
Y
soñaré
(Soñaré)
И
буду
мечтать
(Мечтать)
Otra
vez
(Otra
vez)
Снова
(Снова)
Me
dormiré
pensando
Я
буду
засыпать,
думая...
Tengo
que
conseguir
no
pensar
en
ti
Мне
нужно
добиться
того,
чтобы
не
думать
о
тебе.
Me
olvidaré
de
lo
que
fue
Я
забуду
о
том,
что
было.
Nadie
sabrá
lo
que
yo
siento
Никто
не
узнает,
что
я
чувствую.
Simularé
que
soy
feliz
Я
буду
притворяться,
что
счастлив.
La
procesión
irá
por
dentro
Шествие
будет
внутри.
Me
olvidaré
de
lo
que
fue
Я
забуду
о
том,
что
было.
Nadie
sabrá
lo
que
yo
siento
Никто
не
узнает,
что
я
чувствую.
Simularé
que
soy
feliz
Я
буду
притворяться,
что
счастлив.
La
procesión
irá
por
dentro
Шествие
будет
внутри.
Y
soñaré
(Soñaré)
И
буду
мечтать
(Мечтать)
Otra
vez
(Otra
vez)
Снова
(Снова)
Me
dormiré
pensando
Я
буду
засыпать,
думая...
Tengo
que
conseguir
no
pensar
en
ti
Мне
нужно
добиться
того,
чтобы
не
думать
о
тебе.
Me
olvidaré
de
lo
que
fue
Я
забуду
о
том,
что
было.
Nadie
sabrá
lo
que
yo
siento
Никто
не
узнает,
что
я
чувствую.
Simularé
que
soy
feliz
Я
буду
притворяться,
что
счастлив.
La
procesión
irá
por
dentro
Шествие
будет
внутри.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Canut, Carlos G. Berlanga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.