Текст и перевод песни Chayanne - Ramito de Flores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ramito de Flores
Ramito de Flores
Despertar
a
otro
tambor
Awaken
to
another
drum
Que
estaba
dormido
en
mi
corazón
That
was
dormant
in
my
heart
Respirar
y
comprender,
que
no
hay
nada
en
el
mundo
Breathe
and
understand
that
there
is
nothing
in
the
world
Que
el
amor
no
pueda
romper
That
love
cannot
break
De
tinieblas
sale
el
sol
From
darkness
the
sun
rises
Y
de
entre
las
piedras
nace
una
flor
And
from
among
the
stones
a
flower
is
born
Más
si
vuelvo
a
nacer,
hoy
más
fuerte
que
nunca
But
if
I
am
born
again,
today
stronger
than
ever
Pues
me
diste
de
tu
querer
Because
you
gave
me
your
love
Siempre
habrá
un
ramito
de
flores
y
una
luna
nueva
There
will
always
be
a
bouquet
of
flowers
and
a
new
moon
Aunque
algo
te
duela
no
llores,
la
cosa
se
pone
buena
Even
if
something
hurts,
don't
cry,
things
are
getting
better
Eh,
eh,
se
pone
buena
y
te
sientes
mucho
mejor
Hey,
hey,
things
are
getting
better
and
you
feel
much
better
Cuando
tú
bailas
la
plena
se
te
quita
cualquier
dolor
When
you
dance
la
plena,
it
takes
away
any
pain
Habrá
un
ramito
de
flores,
There
will
be
a
bouquet
of
flowers,
Dulce
de
coco
y
un
maví
Coconut
candy
and
maví
Siempre
habrá
quien
te
diga
te
quiero
There
will
always
be
someone
to
tell
you
I
love
you
Y
que
más
se
puede
pedir
And
what
more
could
you
ask
for?
Ahora
si
vuelvo
a
querer
Now
if
I
want
to
love
again
Siento
en
mí
este
fuego
que
empieza
a
arder
I
feel
this
fire
in
me
starting
to
burn
Mírame
soy
como
tú,
ando
en
busca
de
sueños
Look
at
me,
I'm
just
like
you,
I'm
looking
for
dreams
Ven
y
alúmbrame
con
tu
luz
Come
and
light
me
up
with
your
light
Siempre
habrá
un
ramito
de
flores
y
una
luna
nueva
There
will
always
be
a
bouquet
of
flowers
and
a
new
moon
Aunque
algo
te
duela
no
llores,
la
cosa
se
pone
buena
Even
if
something
hurts,
don't
cry,
things
are
getting
better
Y
cuando
te
parezca
que
la
suerte
te
abandonó
And
when
it
seems
like
luck
has
abandoned
you
Después
de
un
día
nublado
siempre
viene
un
día
de
sol
After
a
cloudy
day,
there
always
comes
a
sunny
day
Siempre
habrá
un
ramito
de
flores
y
una
luna
nueva
There
will
always
be
a
bouquet
of
flowers
and
a
new
moon
Aunque
algo
te
duela
no
llores,
la
cosa
se
pone
buena
Even
if
something
hurts,
don't
cry,
things
are
getting
better
Oye
amigo
mi
receta
en
la
suerte
y
en
el
amor
Listen
my
friend,
my
recipe
for
luck
and
love
Piensa
siempre
en
cosas
buenas
y
lo
bueno
será
mejor
Always
think
about
good
things
and
the
good
will
be
better
¡Qué
rica!
How
delicious!
Se
pone
buena,
se
pone
buena
Things
are
getting
better,
things
are
getting
better
Se
pone
buena,
ay,
cuando
bailas
mi
plena
Things
are
getting
better,
oh,
when
you
dance
my
plena
Se
pone
buena
Things
are
getting
better
Se
pone
buena
Things
are
getting
better
Se
pone
buena
Things
are
getting
better
Se
pone
buena
Things
are
getting
better
Siempre
habrá
un
ramito
de
flores
y
una
luna
nueva
There
will
always
be
a
bouquet
of
flowers
and
a
new
moon
Aunque
algo
te
duela
no
llores,
la
cosa
se
pone
buena
Even
if
something
hurts,
don't
cry,
things
are
getting
better
La
plena
de
Puerto
Rico
la
canto
con
todo
el
amor
The
plena
of
Puerto
Rico
I
sing
with
all
my
love
Lo
dijo
Ismael
Rivera
que
no
tiene
comparación
Ismael
Rivera
said
that
it
has
no
comparison
Siempre
habrá
un
ramito
de
flores
y
una
luna
nueva
There
will
always
be
a
bouquet
of
flowers
and
a
new
moon
Aunque
algo
te
duela
no
llores,
la
cosa
se
pone
buena
Even
if
something
hurts,
don't
cry,
things
are
getting
better
Dicen
que
viene
de
Ponce
del
barrio
de
San
Antón
They
say
it
comes
from
Ponce,
from
the
neighborhood
of
San
Antón
Que
la
baila
el
mundo
entero,
este
ritmo
tiene
sabor
That
the
whole
world
dances
it,
this
rhythm
has
flavor
Eso,
mi
gente,
a
gozar,
venga
esa
plena
Come
on,
my
people,
let's
enjoy
ourselves,
bring
on
that
plena
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Cuco Pena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.