Chayanne - Ramito de Flores - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chayanne - Ramito de Flores




Ramito de Flores
Ramito de Flores
Despertar a otro tambor
Awaken to another drum
Que estaba dormido en mi corazón
That was dormant in my heart
Respirar y comprender, que no hay nada en el mundo
Breathe and understand that there is nothing in the world
Que el amor no pueda romper
That love cannot break
De tinieblas sale el sol
From darkness the sun rises
Y de entre las piedras nace una flor
And from among the stones a flower is born
Más si vuelvo a nacer, hoy más fuerte que nunca
But if I am born again, today stronger than ever
Pues me diste de tu querer
Because you gave me your love
Siempre habrá un ramito de flores y una luna nueva
There will always be a bouquet of flowers and a new moon
Aunque algo te duela no llores, la cosa se pone buena
Even if something hurts, don't cry, things are getting better
Eh, eh, se pone buena y te sientes mucho mejor
Hey, hey, things are getting better and you feel much better
Cuando bailas la plena se te quita cualquier dolor
When you dance la plena, it takes away any pain
Habrá un ramito de flores,
There will be a bouquet of flowers,
Dulce de coco y un maví
Coconut candy and maví
Siempre habrá quien te diga te quiero
There will always be someone to tell you I love you
Y que más se puede pedir
And what more could you ask for?
Sabor
Savor!
Ahora si vuelvo a querer
Now if I want to love again
Siento en este fuego que empieza a arder
I feel this fire in me starting to burn
Mírame soy como tú, ando en busca de sueños
Look at me, I'm just like you, I'm looking for dreams
Ven y alúmbrame con tu luz
Come and light me up with your light
Siempre habrá un ramito de flores y una luna nueva
There will always be a bouquet of flowers and a new moon
Aunque algo te duela no llores, la cosa se pone buena
Even if something hurts, don't cry, things are getting better
Y cuando te parezca que la suerte te abandonó
And when it seems like luck has abandoned you
Después de un día nublado siempre viene un día de sol
After a cloudy day, there always comes a sunny day
Siempre habrá un ramito de flores y una luna nueva
There will always be a bouquet of flowers and a new moon
Aunque algo te duela no llores, la cosa se pone buena
Even if something hurts, don't cry, things are getting better
Oye amigo mi receta en la suerte y en el amor
Listen my friend, my recipe for luck and love
Piensa siempre en cosas buenas y lo bueno será mejor
Always think about good things and the good will be better
¡Qué rica!
How delicious!
Se pone buena, se pone buena
Things are getting better, things are getting better
Se pone buena, ay, cuando bailas mi plena
Things are getting better, oh, when you dance my plena
Se pone buena
Things are getting better
Se pone buena
Things are getting better
Se pone buena
Things are getting better
Se pone buena
Things are getting better
Siempre habrá un ramito de flores y una luna nueva
There will always be a bouquet of flowers and a new moon
Aunque algo te duela no llores, la cosa se pone buena
Even if something hurts, don't cry, things are getting better
La plena de Puerto Rico la canto con todo el amor
The plena of Puerto Rico I sing with all my love
Lo dijo Ismael Rivera que no tiene comparación
Ismael Rivera said that it has no comparison
Siempre habrá un ramito de flores y una luna nueva
There will always be a bouquet of flowers and a new moon
Aunque algo te duela no llores, la cosa se pone buena
Even if something hurts, don't cry, things are getting better
Dicen que viene de Ponce del barrio de San Antón
They say it comes from Ponce, from the neighborhood of San Antón
Que la baila el mundo entero, este ritmo tiene sabor
That the whole world dances it, this rhythm has flavor
Eso, mi gente, a gozar, venga esa plena
Come on, my people, let's enjoy ourselves, bring on that plena





Авторы: Angel Cuco Pena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.