Chayanne - Santa Sofía - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chayanne - Santa Sofía




Santa Sofía
Santa Sofia
Porque yo que las almas se juntan
Because I know that souls come together
Y que los cuerpos en vida se cruzan
And that bodies meet in life
Porque la vida es así misteriosa
Because life is such a mystery
Quiero que sepas que no pienso en otra cosa
I want you to know that I don't think of anything else
Y en tu boquita, tu risa, y tu pelo
And in your lips, your laugh, and your hair
Y tus besitos, que rezan en mi credo
And your kisses, which pray in my creed
Que tú, mujer, me has estado llevando
That you, woman, have been leading me
En un colapso que pinta en un infarto
In a collapse that paints in a heart attack
Y yo sin libertad
And I without freedom
Cargando las cadenas de la soledad
Carrying the chains of loneliness
Y sin más ni más
And you without further ado
Que nunca llamarás
Who will never call
Flaco hasta los huesos, vivo en agonía
Thin to the bone, I live in agony
Esto no se cura con penicilina
This is not cured with penicillin
Me he bañado todo, en agua bendita
I have bathed myself all in holy water
Y le he puesto velas a Santa Sofía
And I have placed candles in Saint Sofia
Soy un disidente de la psiquiatría
I am a dissident of psychiatry
Un invertebrado sin anatomía
An invertebrate without anatomy
Una media cosa, una cosa fría
A half-thing, a cold thing
Que si no vuelves se le va la vida
If you don't come back, it will lose its life
Porque mis rezos no llegan al cielo
Because my prayers do not reach heaven
Y mis promesas son palos de un ciego
And my promises are blind man's sticks
Porque no soy matador ni torero
Because I am neither a matador nor a bullfighter
Quiero que sepas, nena mía, que no puedo
I want you to know, my dear, that I can't
Con esa pena que es como una espada
With that pain that is like a sword
Que me ha dejado cortado en dos tajadas
Which has left me cut in two slices
Y que los días me importan un bledo
And that the days don't matter to me a bit
Y lo que viene, sin ti yo no lo quiero
And what is to come, I don't want it without you
Y yo sin libertad
And I without freedom
Cargando las cadenas de la soledad
Carrying the chains of loneliness
Y sin más ni más
And you without further ado
Que nunca llamarás
Who will never call
Flaco hasta los huesos, vivo en agonía
Thin to the bone, I live in agony
Esto no se cura con penicilina
This is not cured with penicillin
Me he bañado todo en agua bendita
I have bathed myself all in holy water
Y le he puesto velas a Santa Sofía
And I have placed candles in Saint Sofia
Soy un disidente de la psiquiatría
I am a dissident of psychiatry
Un invertebrado sin anatomía
An invertebrate without anatomy
Una media cosa, una cosa fría
A half-thing, a cold thing
Que si no vuelves se le va la vida
If you don't come back, it will lose its life
Santa Sofía
Saint Sofia
Santa Sofía
Saint Sofia
Flaco hasta los huesos, vivo en agonía
Thin to the bone, I live in agony
Esto no se cura con penicilina
This is not cured with penicillin
Me he bañado todo en agua bendita
I have bathed myself all in holy water
Y le he puesto velas a Santa Sofía
And I have placed candles in Saint Sofia
Soy un disidente de la psiquiatría
I am a dissident of psychiatry
Un invertebrado sin anatomía
An invertebrate without anatomy
Una media cosa, una cosa fría
A half-thing, a cold thing
Que si no vuelves, se le va la vida
If you don't come back, it will lose its life
Santa Sofía
Saint Sofia
Santa Sofía
Saint Sofia
Flaco hasta los huesos, vivo en agonía
Thin to the bone, I live in agony
Esto no se cura con penicilina
This is not cured with penicillin
Me he bañado todo en agua bendita
I have bathed myself all in holy water
Y le he puesto velas a Santa Sofía
And I have placed candles in Saint Sofia
Soy un disidente de la psiquiatría
I am a dissident of psychiatry
Un invertebrado sin anatomía
An invertebrate without anatomy
Una media cosa, una cosa fría
A half-thing, a cold thing
Que si no vuelves, se le va la vida
If you don't come back, it will lose its life





Авторы: Reyes Julio Cesar, Salgado Fabio Alonso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.