Текст и перевод песни Chayanne - Te Echo De Menos - Live Version
Te Echo De Menos - Live Version
I Miss You - Live Version
Hoy
estoy
pensando
en
todo
Today
I'm
thinking
about
everything
Aquello
que
perdí
That
I
lost
Bajan
lágrimas
del
cielo
Tears
are
falling
from
the
sky
Porque
no
estás
cerca
Because
you're
not
near
Sé
que
ya
no
te
merezco
I
know
that
I
don't
deserve
you
anymore
Sé
que
te
mentí
I
know
that
I
lied
to
you
Sé
que
tu
confianza
I
know
that
your
trust
No
confía
en
mí
Doesn't
trust
me
Hoy
me
ahogo
en
las
promesas
Today
I'm
drowning
in
the
promises
Que
nunca
cumplí
That
I
never
kept
Y
a
la
compasión
le
pido
And
I
ask
for
compassion
Que
me
compadezca
To
have
compassion
for
me
Si
nací
para
quererte
cómo
puede
ser
If
I
was
born
to
love
you,
how
can
it
be
Que
sin
tu
mirada
That
without
your
gaze
Ya
no
pueda
ver
I
can
no
longer
see
(Te
echo
de
menos)
(I
miss
you)
Tanto
que
cada
momento
So
much
that
every
moment
Que
no
estás
conmigo
That
you're
not
with
me
Es
un
desafío
Is
a
challenge
(Vuelve
conmigo)
(Come
back
to
me)
Vuelve,
que
no
hay
otro
abrazo
Come
back,
because
there's
no
other
embrace
Que
me
desahogue
Where
I
can
unburden
myself
Que
me
quite
el
frío
That
can
take
away
the
cold
(Te
echo
de
menos)
(I
miss
you)
Tanto
es
el
dolor
que
siento
So
much
is
the
pain
I
feel
Y
siento
que
reviento
And
I
feel
like
I'm
bursting
El
cielo
es
mi
testigo
Heaven
is
my
witness
(Lo
pido
a
gritos)
(I
cry
out
for
this)
Y
por
este
amor
te
pido
And
for
this
love,
I
ask
you
Otra
oportunidad
For
another
chance
Hoy
estoy
perdiendo
todo
Today
I'm
losing
everything
Por
lo
que
viví
Because
of
what
I
lived
Conversando
con
la
pena
Conversing
with
pain
Y
su
amiga
tristeza
And
her
friend
sadness
Que
el
camino
de
esta
historia
That
the
path
of
this
story
No
termine
así
Doesn't
end
like
this
Dale
moraleja
y
un
final
feliz
Give
it
a
moral
and
a
happy
ending
(Te
echo
de
menos)
(I
miss
you)
Tanto
que
cada
momento
So
much
that
every
moment
Que
no
estás
conmigo
That
you're
not
with
me
Es
un
desafío
Is
a
challenge
(Vuelve
conmigo)
(Come
back
to
me)
Vuelve,
que
no
hay
otro
abrazo
Come
back,
because
there's
no
other
embrace
Que
me
desahogue
Where
I
can
unburden
myself
Que
me
quite
el
frío
That
can
take
away
the
cold
(Te
echo
de
menos)
(I
miss
you)
Tanto
es
el
dolor
que
siento
So
much
is
the
pain
I
feel
Y
siento
que
reviento
And
I
feel
like
I'm
bursting
El
cielo
es
mi
testigo
Heaven
is
my
witness
(Lo
pido
a
gritos)
(I
cry
out
for
this)
Y
por
este
amor
te
pido
And
for
this
love,
I
ask
you
Otra
oportunidad
For
another
chance
(Te
echo
de
menos)
(I
miss
you)
Tanto
que
cada
momento
So
much
that
every
moment
Que
no
estás
conmigo
That
you're
not
with
me
Es
un
desafío
Is
a
challenge
(Vuelve
conmigo)
(Come
back
to
me)
Vuelve,
que
no
hay
otro
abrazo
Come
back,
because
there's
no
other
embrace
Que
me
desahogue
Where
I
can
unburden
myself
Que
me
quite
el
frío
That
can
take
away
the
cold
(Te
echo
de
menos)
(I
miss
you)
Tanto
es
el
dolor
que
siento
So
much
is
the
pain
I
feel
Y
siento
que
reviento
And
I
feel
like
I'm
bursting
El
cielo
es
mi
testigo
Heaven
is
my
witness
(Lo
pido
a
gritos)
(I
cry
out
for
this)
Y
por
este
amor
te
pido
And
for
this
love,
I
ask
you
Otra
oportunidad
For
another
chance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Ponce, Federico Pinero Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.