Текст и перевод песни Chayito Valdez - El Alazan y El Rocio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Alazan y El Rocio
The Chestnut and The Dew
El
diecinueve
de
marzo,
On
the
nineteenth
of
March,
Presente
lo
tengo
yo,
I
present
to
you,
El
caballo
de
los
pobres,
The
horse
of
the
poor,
En
San
Fernando
corrió.
Raced
in
San
Fernando.
Los
caballos
que
corrieron,
The
horses
that
raced,
No
eran
grandes,
ni
eran
chicos,
Were
neither
big
nor
small,
El
rocío
de
los
pobres,
The
dew
of
the
poor,
El
alazán
de
los
ricos.
The
chestnut
of
the
rich.
Gritan
los
de
mocorito,
The
people
of
Mocorito
shout,
Con
talegas
de
dinero,
With
bags
of
money,
Aquí
sobran
diez
mil
peros.
We
have
ten
thousand
pesos
left.
Al
alazán
por
ligero.
For
the
chestnut
for
being
fast.
Contestan
los
de
Bamoa,
The
people
of
Bamoa
answer,
Basta
de
tanta
algaraza,
Enough
of
all
this
fuss,
Se
nos
acabó
el
dinero,
We
ran
out
of
money,
Nos
quedan
bueyes
y
vacas.
We
just
have
cows
and
oxen
left.
Como
a
las
once
cuarenta,
Around
eleven
forty,
Se
alejan
del
partidero,
They
move
away
from
the
starting
line,
Como
a
las
cincuenta
varas,
After
about
fifty
yards,
Se
quedó
atrás
el
ligero.
The
fast
one
fell
behind.
Ya
se
llevan
al
rocío,
They
are
already
taking
the
dew,
Se
lo
llevan
a
la
sierra,
They
are
taking
it
to
the
mountains,
Anda
vete
desgraciado,
Go
away,
you
wretch,
Vete
a
robar
a
tu
tierra.
Go
steal
in
your
own
land.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.a.r.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.