Текст и перевод песни Chayito Valdez - Nochecitas Mexicanas
Nochecitas Mexicanas
Mexican Nights
Apaguen
la
luz,
Turn
off
the
lights,
Porque
van
sin
luz,
Because
they
don't
bring
light,
éstas
nochecitas.
On
these
little
nights.
En
la
obscuridad,
In
the
darkness,
Con
seguridad,
With
certainty,
Se
oye
más
bonitas.
You
can
hear
them
prettier.
Todos
las
cantamos,
All
of
us
sing
them,
Te
felicitamos,
We
congratulate
you,
En
éste
tú
día.
On
this
your
special
day.
Te
acompañaremos,
We
will
be
with
you,
Todita
la
noche,
All
night
long,
Viva
la
alegría.
Long
live
joy.
Damos
un
abrazo
feliz,
We
give
you
a
happy
hug,
Damos
un
abrazo
formal,
We
give
you
a
formal
hug,
Que
la
noche
sea
para
tí,
May
the
night
be
perfect
for
you,
Y
para
nosotros
ideal.
And
for
us
ideal.
Casi
nadie
quiere
beber,
Almost
nobody
wants
to
drink,
Casi
nadie
quiere
tomar,
Almost
nobody
wants
to
party,
Saca
la
botella
pa′
ver,
Get
out
the
bottle
to
see,
Que
es
lo
que
nos
vas
a
invitar.
What
you
are
going
to
invite
us
to.
En
el
corazón,
In
my
heart,
Y
de
corazón,
And
from
my
heart,
De
los
corazones.
From
all
our
hearts.
Felicitación,
Congratulations,
Felicitación,
Congratulations,
Felicitaciones.
Congratulations.
Que
vivas
rodeado,
May
you
be
surrounded,
De
todos
los
tuyos,
By
all
your
loved
ones,
Muchos,
muchos
años.
For
many,
many
years.
Libre
de
las
penas,
Free
from
sorrows,
Y
de
los
dolores,
And
from
pains,
Y
los
desengaños.
And
from
disappointments.
Damos
un
abrazo
feliz,
We
give
you
a
happy
hug,
Damos
un
abrazo
formal,
We
give
you
a
formal
hug,
Que
la
noche
sea
para
tí,
May
the
night
be
perfect
for
you,
Y
para
nosotros
ideal.
And
for
us
ideal.
Casi
nadie
quiere
beber,
Almost
nobody
wants
to
drink,
Casi
nadie
quiere
tomar,
Almost
nobody
wants
to
party,
Saca
la
botella
pa'
ver,
Get
out
the
bottle
to
see,
Que
es
lo
que
nos
vas
a
invitar.
What
you
are
going
to
invite
us
to.
Ya
prendan
la
luz,
Already
turn
on
the
light,
Ya
queremos
luz,
We
want
light,
Ya
queremos
verte.
We
want
to
see
you.
Mucho
muy
feliz,
Very
very
happy,
Y
que
tan
feliz,
And
how
happy,
Con
tú
buena
suerte.
With
your
good
fortune.
Hoy
en
la
mañana,
Today
in
the
morning,
Te
trajimos
flores,
We
brought
you
flowers,
Con
la
mañanitas.
With
the
mañanitas.
Ahora
vas
a
darnos,
Now
you
are
going
to
give
us,
Algún
agasajo,
A
little
treat,
Por
las
nochecitas.
For
the
little
nights.
Damos
un
abrazo
feliz,
We
give
you
a
happy
hug,
Damos
un
abrazo
formal,
We
give
you
a
formal
hug,
Que
la
noche
sea
para
tí,
May
the
night
be
perfect
for
you,
Y
para
nosotros
ideal.
And
for
us
ideal.
Casi
nadie
quiere
beber,
Almost
nobody
wants
to
drink,
Casi
nadie
quiere
tomar,
Almost
nobody
wants
to
party,
Saca
la
botella
pa′
ver,
Get
out
the
bottle
to
see,
Que
es
lo
que
nos
vas
a
invitar.
What
you
are
going
to
invite
us
to.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RUBEN MENDEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.