Chayito Valdez - Si Fueras Libre - перевод текста песни на немецкий

Si Fueras Libre - Chayito Valdezперевод на немецкий




Si Fueras Libre
Wärst Du Frei
fueras libre,
Wärst du frei,
Tal vez te aceptaría,
Vielleicht würde ich dich akzeptieren,
no estuvieras unido a otro querer,
Wenn du nicht an eine andere Liebe gebunden wärst,
Es un pecado pretender lo que es ajeno,
Es ist eine Sünde, nach dem zu streben, was einem anderen gehört,
Tan solo espero que me puedas comprender.
Ich hoffe nur, dass du mich verstehen kannst.
Yo te agradezco que en te hayas fijado,
Ich danke dir, dass du mich bemerkt hast,
De tus atenciones jamas me olvidaré,
Deine Aufmerksamkeiten werde ich nie vergessen,
Pero lo ajeno siempre yo lo he respetado,
Aber das, was anderen gehört, habe ich immer respektiert,
Perdona mi franqueza, no te puedo querer.
Verzeih meine Offenheit, ich kann dich nicht lieben.
fueras libre siempre te lo repito,
Wärst du frei, ich wiederhole es immer wieder,
Tal vez sería distinto pero no puede ser;
Wäre es vielleicht anders, aber es kann nicht sein;
Estás tratando de engañar a un gran cariño,
Du versuchst, eine große Liebe zu betrügen,
Lo mismo harías conmigo te llego a querer.
Dasselbe würdest du mit mir machen, wenn ich dich lieben würde.
Yo te suplico que no insistas y te olvides,
Ich bitte dich, nicht darauf zu bestehen und es zu vergessen,
Que lo que pretendes no lo vas a conseguir,
Dass du das, was du beabsichtigst, nicht erreichen wirst,
Yo te acepto como amigo tu quieres,
Ich akzeptiere dich als Freund, wenn du willst,
Perdona mi franqueza no te puedo querer.
Verzeih meine Offenheit, ich kann dich nicht lieben.
fueras libre siempre te lo repito,
Wärst du frei, ich wiederhole es immer wieder,
Tal vez sería distinto pero no puede ser;
Wäre es vielleicht anders, aber es kann nicht sein;
Estás tratando de engañar a un gran cariño,
Du versuchst, eine große Liebe zu betrügen,
Lo mismo harías conmigo te llego a querer.
Dasselbe würdest du mit mir machen, wenn ich dich lieben würde.
Yo te suplico que no insistas y te olvides,
Ich bitte dich, nicht darauf zu bestehen und es zu vergessen,
Que lo que pretendes no lo vas a conseguir,
Dass du das, was du beabsichtigst, nicht erreichen wirst,
Yo te acepto como amigo tu quieres,
Ich akzeptiere dich als Freund, wenn du willst,
Perdona mi franqueza no te puedo querer,
Verzeih meine Offenheit, ich kann dich nicht lieben,
No te puedo querer.
Ich kann dich nicht lieben.





Авторы: Hector Flores Osuna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.