Текст и перевод песни Chayito Valdez - Simon Blanco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
cantar
un
corrido,
Спою
я
вам
корридо,
Sin
agravio
y
sin
disgusto,
Без
злобы
и
без
грусти,
Lo
que
sucedio
en
Tres
Palos,
О
том,
что
случилось
в
Трес
Палос,
Municipio
de
Acapulco,
Муниципалитете
Акапулько,
Mataron
a
Simon
Blanco,
Убили
Симона
Бланко,
Más
grande
fué
su
resulto.
Великим
был
его
исход.
Su
madre
se
lo
decía,
Его
мать
ему
говорила,
Simón
no
vayas
al
baile,
Симон,
не
ходи
на
танцы,
Y
Simón
le
contestó,
А
Симон
ей
ответил,
Madre
no
seas
tan
cobarde,
Мама,
не
будь
такой
трусихой,
Para
que
cuidarse
tanto,
Зачем
так
оберегаться,
De
una
vez
lo
que
sea
tarde.
Пусть
сразу
случится
то,
что
суждено.
Cuando
Simón
llegó
al
baile,
Когда
Симон
пришел
на
танцы,
Se
dirigió
a
la
reunión,
Он
направился
к
собравшимся,
Toditos
le
saludaron,
Все
его
приветствовали,
Como
era
gente
de
honor,
Ведь
он
был
человеком
чести,
Se
dijeron
los
Martínez,
Мартинесы
сказали
друг
другу,
Cayó
en
las
redes
el
león.
Лев
попал
в
наши
сети.
Como
a
las
tres
de
la
tarde,
Примерно
в
три
часа
дня,
Dió
principio
la
cuestión,
Началась
заварушка,
Cuando
con
pistola
en
mano,
Когда
с
пистолетом
в
руке,
Adrián
Baylón
lo
cazó,
Адриан
Байлон
его
подстрелил,
Siendo
Simón
su
compadre,
Будучи
кумом
Симона,
Vilmente
lo
asesinó.
Подло
его
убил.
(Puente
muscial)
(Музыкальный
проигрыш)
A
los
primeros
balazos,
После
первых
выстрелов,
Simón
habló
con
violencia,
Симон
с
яростью
воскликнул,
Adrián
dame
mi
pistola,
Адриан,
отдай
мой
пистолет,
No
ves
que
esa
es
mi
defensa,
Разве
ты
не
видишь,
это
моя
защита,
Quiso
lograr
a
Martínez,
Он
хотел
добраться
до
Мартинесов,
Le
falló
la
resistencia.
Но
силы
ему
изменили.
Como
a
los
tres
dias
de
muerto,
Примерно
через
три
дня
после
смерти
Симона,
Los
Martínez
fallecieron,
Мартинесы
скончались,
Decían
en
sus
novenarios,
На
их
поминках
говорили,
Que
se
encerraba
un
misterio,
Что
в
этом
кроется
тайна,
Porque
matar
a
un
compadre,
Ведь
убить
кума,
Era
ofender
al
eterno.
Значит
оскорбить
небеса.
Mataron
a
Simón
Blanco,
Убили
Симона
Бланко,
Que
era
un
gallito
de
tragua,
Который
был
задирой,
Era
un
gallito
muy
fino,
Был
он
задирой
благородным,
Que
el
gobierno
respetaba,
Которого
уважало
правительство,
El
con
su
treinta
en
la
mano,
С
тридцаткой
в
руке,
Simón
Blanco
se
llamaba
Звался
он
Симон
Бланко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Villegas Lemus Delfino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.