Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
so
pissed
up
Ich
fühle
mich
so
besoffen,
Confused
all
the
time
die
ganze
Zeit
verwirrt.
Fake
posts
on
my
timeline
Falsche
Posts
in
meiner
Timeline,
Time
flies
die
Zeit
vergeht,
And
it
flies
right
by
me
und
sie
fliegt
direkt
an
mir
vorbei.
Why
waste
it
Warum
sie
verschwenden
And
leave
it
all
behind
me
und
alles
hinter
mir
lassen?
And
when
it
gets
grimy
Und
wenn
es
schmutzig
wird,
You
march
on
marschierst
du
weiter,
You
roll
on
du
machst
weiter
And
hope
it
never
goes
wrong
und
hoffst,
dass
es
nie
schiefgeht.
The
road's
long
Der
Weg
ist
lang,
And
so
on
and
so
on
und
so
weiter
und
so
fort.
You
fold
and
you
crumble
Du
brichst
zusammen
und
zerbröselst,
With
no
one
to
hold
on
ohne
jemanden
zum
Festhalten.
I
seen
enough
Ich
habe
genug
gesehen,
To
make
you
go
crazy
um
dich
verrückt
zu
machen.
It's
why
I'm
on
a
constant
grind
Deshalb
bin
ich
ständig
am
Schuften,
For
this
daily
für
dieses
tägliche
Brot.
But
you
can
never
break
me
Aber
du
kannst
mich
niemals
brechen
Or
try
to
make
me
oder
versuchen,
mich
dazu
zu
bringen,
Do
things
that
ain't
me
Dinge
zu
tun,
die
nicht
ich
bin.
So
go
ahead
and
hate
me
Also,
hasse
mich
ruhig,
Just
lately
in
letzter
Zeit
I've
been
debating
habe
ich
darüber
nachgedacht,
To
take
out
the
pain
den
Schmerz
zu
beenden,
The
way
that
Kurt
Kobane
did
so
wie
Kurt
Cobain
es
tat.
But
why
end
it
Aber
warum
es
beenden
And
why
give
it
up
und
warum
aufgeben?
Why
should
I
give
a
fuck
Warum
sollte
es
mich
kümmern
And
never
try
to
live
it
up
und
nie
versuchen,
es
auszuleben?
I'm
used
to
the
tears
Ich
bin
an
die
Tränen
gewöhnt,
I'm
used
to
the
pain
ich
bin
an
den
Schmerz
gewöhnt,
I'm
used
to
the
two
screws
ich
bin
an
die
zwei
Schrauben
gewöhnt,
Loose
in
my
brain
die
in
meinem
Gehirn
locker
sind.
I'm
used
to
the
truth
Ich
bin
daran
gewöhnt,
dass
die
Wahrheit
Being
twisted
in
vain
zwecklos
verdreht
wird.
I'm
used
to
it
Ich
bin
daran
gewöhnt,
It's
no
news
to
me
es
ist
nichts
Neues
für
mich.
I'm
used
to
the
tears
Ich
bin
an
die
Tränen
gewöhnt,
I'm
used
to
the
pain
ich
bin
an
den
Schmerz
gewöhnt,
I'm
used
to
the
two
screws
ich
bin
an
die
zwei
Schrauben
gewöhnt,
Loose
in
my
brain
die
in
meinem
Gehirn
locker
sind.
I'm
used
to
the
truth
Ich
bin
daran
gewöhnt,
dass
die
Wahrheit
Being
twisted
in
vain
zwecklos
verdreht
wird.
I'm
used
to
it
Ich
bin
daran
gewöhnt,
It's
no
news
to
me
es
ist
nichts
Neues
für
mich.
To
make
it
though
the
cold
nights
Um
die
kalten
Nächte
And
the
dark
days
und
die
dunklen
Tage
zu
überstehen,
First
you
gotta
change
your
ways
musst
du
zuerst
deine
Wege
ändern
And
be
so
brave
und
so
mutig
sein,
To
the
point
bis
zu
dem
Punkt,
Where
you
break
off
our
chains
an
dem
du
unsere
Ketten
sprengst
And
chase
hurricanes
und
Hurrikane
jagst,
Kicking
ass
and
taking
names
Ärsche
trittst
und
Namen
notierst.
I
spit
game
Ich
rede
schlau,
Sharper
than
a
switchblade
schärfer
als
ein
Springmesser,
And
switch
lanes
und
wechsle
die
Spur,
While
I'm
hoping
that
my
shit
pays
während
ich
hoffe,
dass
mein
Scheiß
sich
auszahlt.
I
mix
rage
Ich
mische
Wut
With
a
litle
bit
of
this
pain
mit
ein
bisschen
von
diesem
Schmerz,
Then
I
display
dann
zeige
ich,
Whatever's
up
in
this
brain
was
auch
immer
in
diesem
Gehirn
ist.
Which
way
do
you
go
Welchen
Weg
gehst
du,
Which
way
do
you
turn
to
wohin
wendest
du
dich,
When
your
loved
ones
hurt
you
wenn
deine
Lieben
dich
verletzen,
Play
you
and
desert
you
dich
ausnutzen
und
dich
verlassen?
You
have
to
learn
the
hard
way
Du
musst
auf
die
harte
Tour
lernen,
That
patience
is
a
virtue
dass
Geduld
eine
Tugend
ist.
Yearn
to
Dich
danach
sehnen,
Be
the
best
that
you
could
be
das
Beste
zu
sein,
was
du
sein
kannst,
Invest
in
all
your
dreams
in
all
deine
Träume
investieren,
Believe
and
then
achieve
glauben
und
dann
erreichen,
And
even
when
it
seems
und
selbst
wenn
es
Demeaning
an
obscene
erniedrigend
und
obszön
erscheint,
Take
a
step
back
to
breath
tritt
einen
Schritt
zurück,
um
zu
atmen
And
feel
free
und
dich
frei
zu
fühlen.
I'm
used
to
the
tears
Ich
bin
an
die
Tränen
gewöhnt,
I'm
used
to
the
pain
ich
bin
an
den
Schmerz
gewöhnt,
I'm
used
to
the
two
screws
ich
bin
an
die
zwei
Schrauben
gewöhnt,
Loose
in
my
brain
die
in
meinem
Gehirn
locker
sind.
I'm
used
to
the
truth
Ich
bin
daran
gewöhnt,
dass
die
Wahrheit
Being
twisted
in
vain
zwecklos
verdreht
wird.
I'm
used
to
it
Ich
bin
daran
gewöhnt,
It's
no
news
to
me
es
ist
nichts
Neues
für
mich.
I'm
used
to
the
tears
Ich
bin
an
die
Tränen
gewöhnt,
I'm
used
to
the
pain
ich
bin
an
den
Schmerz
gewöhnt,
I'm
used
to
the
two
screws
ich
bin
an
die
zwei
Schrauben
gewöhnt,
Loose
in
my
brain
die
in
meinem
Gehirn
locker
sind.
I'm
used
to
the
truth
Ich
bin
daran
gewöhnt,
dass
die
Wahrheit
Being
twisted
in
vain
zwecklos
verdreht
wird.
I'm
used
to
it
Ich
bin
daran
gewöhnt,
It's
no
news
to
me
es
ist
nichts
Neues
für
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyriakos Georgiou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.