Chaz French feat. BJ The Chicago Kid & Saba Abraha - Thinnest Line - перевод текста песни на немецкий

Thinnest Line - BJ the Chicago Kid , Chaz French , Saba Abraha перевод на немецкий




Thinnest Line
Schmalster Grat
I put a lot of people before myself this year
Ich habe dieses Jahr viele Leute vor mich selbst gestellt
Yea but fuck it I do it all the time
Ja, aber scheiß drauf, das mache ich ständig
I swear I paid a lot of people's bills off this year
Ich schwöre, ich habe dieses Jahr die Rechnungen vieler Leute bezahlt
Yea and I ended up late on mine
Ja, und bei meinen eigenen war ich am Ende spät dran
I spent more than $100,000 and don't have nothing to show for it
Ich habe mehr als 100.000 Dollar ausgegeben und habe nichts dafür vorzuweisen
I pray my stars get realigned
Ich bete, dass meine Sterne neu ausgerichtet werden
I hope I find the thinnest line between two wrongs and doing what's right but ended up left behind
Ich hoffe, ich finde den schmalsten Grat zwischen zwei Fehlern und dem Richtigen zu tun, aber wurde am Ende zurückgelassen
I bet not many know how that shit go
Ich wette, nicht viele wissen, wie diese Scheiße läuft
I got a problem with not holding shit over people's heads
Ich habe ein Problem damit, Leuten nichts nachzutragen
Yea I guess you can say that's a state of mind
Ja, ich schätze, man kann sagen, das ist eine Geisteshaltung
I bought my first condo and moved the whole squad in just because
Ich kaufte meine erste Eigentumswohnung und ließ die ganze Truppe einziehen, einfach so
If we alone together then we home together
Wenn wir zusammen allein sind, dann sind wir zusammen zu Hause
But you'd be surprised how much your learn about a person when you see them every day
Aber du wärst überrascht, wie viel du über eine Person lernst, wenn du sie jeden Tag siehst
I guess that's just a blessing in disguise
Ich schätze, das ist nur ein Segen im Verborgenen
It's possible that even a blind man used to have open eyes
Es ist möglich, dass selbst ein blinder Mann früher offene Augen hatte
Huh well it's just some shit you don't see coming
Huh, na ja, das ist halt so eine Scheiße, die man nicht kommen sieht
I like to be as mellow as the sun is yellow (yeaa)
Ich mag es, so sanft zu sein wie die Sonne gelb ist (yeaa)
I like to be as cool as the breeze
Ich mag es, so kühl zu sein wie die Brise
But baby I don't trust you
Aber Baby, ich vertraue dir nicht
And I pray that my feet touch the ground
Und ich bete, dass meine Füße den Boden berühren
And I hope that all lost will be found
Und ich hoffe, dass alles Verlorene gefunden wird
And I got faith that I won't let you down
Und ich habe den Glauben, dass ich dich nicht enttäuschen werde
Just find the thinnest line between the thinnest line
Finde einfach den schmalsten Grat zwischen dem schmalsten Grat
Yea I said that it's possible that even a blind man used to have open eyes
Ja, ich sagte, es ist möglich, dass selbst ein blinder Mann früher offene Augen hatte
Man there's some shit that you just down see coming like
Mann, es gibt Scheiße, die man einfach nicht kommen sieht, wie zum Beispiel
Imagine having a son by someone you don't know
Stell dir vor, einen Sohn von jemandem zu haben, den du nicht kennst
By someone you don't love but still got to care for HER
Von jemandem, den du nicht liebst, aber dich trotzdem um SIE kümmern musst
Money you sending every month it don't mean that you there for him
Geld, das du jeden Monat schickst, bedeutet nicht, dass du für ihn da bist
Even the time you left, ain't enough for to reassure him
Selbst die Zeit, die du dir nimmst, reicht nicht aus, um ihn zu beruhigen
It's tough but it's for the better, do I compromise my career
Es ist hart, aber es ist zum Besseren, kompromittiere ich meine Karriere?
Cause no matter the situation things ain't always gon be clear for her
Denn egal wie die Situation ist, die Dinge werden für sie nicht immer klar sein
I try to keep a balance, maintaining
Ich versuche, ein Gleichgewicht zu halten, aufrechtzuerhalten
Just nonexistent the pressure of being a father when they questioning your commitment
Einfach nicht existent, der Druck, ein Vater zu sein, wenn sie dein Engagement in Frage stellen
When deep down you know you doing better than a majority of these niggas
Wenn du tief im Inneren weißt, dass du es besser machst als die Mehrheit dieser Niggas
Who don't got a head on their shoulders, dream, team and power and vision
Die keinen Kopf auf den Schultern haben, keinen Traum, kein Team, keine Macht und keine Vision
Who don't got a tour life, Deadlines and a bunch of business that keep me backed up as LA traffic
Die kein Tourleben haben, keine Deadlines und einen Haufen Geschäfte, die mich so aufhalten wie der Verkehr in LA
You know stuck in the middle trying to keep it together and doing what really matters
Weißt du, mittendrin feststecken, versuchen, alles zusammenzuhalten und das zu tun, was wirklich zählt
Cause I always found satisfaction out of trying to make everyone happy
Denn ich fand immer Zufriedenheit darin, zu versuchen, jeden glücklich zu machen
Please protect me from my enemies
Bitte beschütze mich vor meinen Feinden
And those close to me, close to me
Und vor denen, die mir nahe stehen, mir nahe stehen
Cause those the ones that hurt you the most
Denn das sind diejenigen, die dich am meisten verletzen
Help me see what I don't understand
Hilf mir zu sehen, was ich nicht verstehe
And be a better man
Und ein besserer Mann zu sein
And I pray that my feet touch the ground
Und ich bete, dass meine Füße den Boden berühren
And I hope that all lost will be found
Und ich hoffe, dass alles Verlorene gefunden wird
And I got faith that I won't let you down
Und ich habe den Glauben, dass ich dich nicht enttäuschen werde
Just find the thinnest line between the thinnest line
Finde einfach den schmalsten Grat zwischen dem schmalsten Grat





Авторы: Bryan James Sledge, Miles Ellington Franklin, Saba Abraha, Chaz Dangelo French


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.