Текст и перевод песни Chaz French feat. Marco McKinnis - Pops
My
daddy
was
a
dope
dealer
Мой
отец
был
наркоторговцем,
My
daddy
was
a
street
nigga
Мой
отец
был
уличным
парнем,
Wasn't
around
a
lot
and
I
blame
it
on
prison
Его
часто
не
было
рядом,
и
я
виню
в
этом
тюрьму.
As
crazy
as
it
may
sound
I
wanna
be
just
like
him
Как
бы
безумно
это
ни
звучало,
я
хочу
быть
таким
же,
как
он.
Nobody
can
tell
me
no
different
Никто
не
может
сказать
мне
иначе.
You
may
say
he
ain't
shit
Ты
можешь
говорить,
что
он
ничтожество,
But
to
me
he's
the
realest
Но
для
меня
он
самый
настоящий.
He
the
realest
Он
самый
настоящий.
Ok
dope
dealing
drug
wizard
cocaine
powder
everywhere
Окей,
торговля
наркотиками,
нарко-волшебник,
кокаиновая
пудра
повсюду.
Pussy
popping
Gucci
rocking
pistol
loaded
by
the
dresser
Выпяченные
задницы,
Gucci
на
теле,
заряженный
пистолет
у
комода.
Benz
whipping
windows
tinted
Мерседес,
тонированные
окна,
Everybody
stop
and
stare
Все
останавливаются
и
смотрят.
Use
that
as
a
stepping
stone
Используй
это
как
ступеньку,
We
ain't
in
the
hood
no
more
Мы
больше
не
в
гетто.
Everybody
wanna
ball,
holla
at
broads
at
the
mall
Все
хотят
круто
жить,
подкатывать
к
телкам
в
торговом
центре.
We
gon
follow
daddy's
steps
Мы
пойдем
по
стопам
отца,
We
gon
live
how
daddy
did
Мы
будем
жить
так,
как
жил
отец.
Tailored
suits,
diamond
rings,
hummer
when
the
summer
drops
Сшитые
на
заказ
костюмы,
бриллиантовые
кольца,
Хаммер,
когда
наступает
лето.
Two
seater
ain't
had
no
top
Двухместный
без
крыши,
Beat
the
case
and
beat
the
block
Выиграл
дело
и
свалил
с
района.
Bought
all
his
children
Avirex
Купил
всем
своим
детям
Avirex.
My
leather
was
black
and
red
Моя
куртка
была
черно-красной.
Lito
with
the
navy
blue
youngest
brother
turning
heads
У
Лито
была
темно-синяя,
младший
брат
привлекал
внимание.
KK
lived
on
Toley
Street
when
I
lived
on
navy
day
Кей-Кей
жил
на
Толи-стрит,
когда
я
жил
на
Нэви-дэй.
We
ain't
never
reconnect
til
I
was
in
the
fifth
grade
Мы
не
виделись,
пока
я
не
пошел
в
пятый
класс.
That's
my
bro,
that's
my
woe
Это
мой
брат,
это
мой
кореш.
They
can't
tell
us
boys
apart
Они
не
могут
отличить
нас
друг
от
друга.
So
if
you
test
us
Так
что,
если
ты
нас
проверишь,
Best
believe
you
gon
have
to
meet
my
pops
Поверь,
тебе
придется
встретиться
с
моим
отцом.
Spare
the
ROD
spoil
child
irony
in
what
they
say
Пожалей
розгу,
избалуй
ребенка
— ирония
в
их
словах.
He
won't
hear
it
and
that's
ok
Он
не
услышит
этого,
и
это
нормально.
Made
me
who
I
am
today
Сделал
меня
тем,
кто
я
есть
сегодня.
My
daddy
was
a
dope
dealer
Мой
отец
был
наркоторговцем,
My
daddy
was
a
street
nigga
Мой
отец
был
уличным
парнем,
Wasn't
around
a
lot
and
I
blame
it
on
prison
Его
часто
не
было
рядом,
и
я
виню
в
этом
тюрьму.
As
crazy
as
it
may
sound
I
wanna
be
just
like
him
Как
бы
безумно
это
ни
звучало,
я
хочу
быть
таким
же,
как
он.
When
I
grow
up,
when
I
grow
up
Когда
я
вырасту,
когда
я
вырасту.
Nobody
can
tell
me
no
different
Никто
не
может
сказать
мне
иначе.
You
may
say
he
ain't
shit
Ты
можешь
говорить,
что
он
ничтожество,
But
to
me
he's
the
realest,
he
the
realest
Но
для
меня
он
самый
настоящий,
он
самый
настоящий.
Ok,
ok,
ok,
ok
Окей,
окей,
окей,
окей.
Daddy
said
when
you
grow
up
Папа
сказал,
когда
ты
вырастешь,
Hold
your
head
and
hold
your
spot
Держи
голову
высоко
и
стой
на
своем.
Never
let
a
girl
come
between
Никогда
не
позволяй
девушке
встать
между
What
you
and
your
brodies
got
Тем,
что
есть
у
тебя
и
твоих
корешей.
Irony
in
what
they
say
Ирония
в
том,
что
они
говорят.
Bitches
been
our
only
problem
Сучки
были
нашей
единственной
проблемой.
Only
time
we
go
to
address
them
Мы
обращаем
на
них
внимание
только
тогда,
When
we
off
that
alcohol
Когда
мы
под
алкоголем.
Think
we
got
a
lot
built
up
Думаю,
у
нас
накопилось
много.
Angry
nigga
passive
too
Злой
парень,
тоже
пассивный.
So
we
gon
do
what
daddy
do
Так
что
мы
будем
делать
то,
что
делает
папа.
Don't
speak
unless
it
come
to
you
Не
говори,
если
к
тебе
не
обращаются.
My
daddy
no
child
support
Мой
отец
не
платит
алименты.
My
daddy
support
his
child
Мой
отец
поддерживает
своего
ребенка.
May
not
make
my
mama
proud
Может,
это
не
делает
мою
маму
гордой,
But
he
just
did
what
he
knew
how
Но
он
просто
делал
то,
что
умел.
My
daddy
gon
hold
us
down
Мой
отец
поддержит
нас,
Whether
he
got
it
or
not
Есть
у
него
деньги
или
нет.
My
daddy
gon
let
you
know
he
do
whatever
for
his
seed
Мой
отец
даст
тебе
знать,
что
он
сделает
все
для
своего
потомства.
My
daddy
ain't
had
no
dad
У
моего
отца
не
было
отца,
He
just
doing
what
he
seen
Он
просто
делает
то,
что
видел.
No
benefit
of
the
doubt
Никаких
сомнений,
God
made
that
nigga
for
me
Бог
создал
этого
парня
для
меня.
Nobody
can
tell
me
no
different
Никто
не
может
сказать
мне
иначе.
Nobody
can
tell
me
no
different
Никто
не
может
сказать
мне
иначе.
My
daddy,
my
daddy
Мой
отец,
мой
отец.
Yea
yea
yea
yea
no
no
no
no
Да,
да,
да,
да,
нет,
нет,
нет,
нет.
Yea
yea
yea
yea
oh
oh
oh
oh
Да,
да,
да,
да,
о,
о,
о,
о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wendell Harrison
Альбом
Pops
дата релиза
16-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.