Текст и перевод песни Chaz French - Way Out
Yeah,
had
to
tell
mama
Да,
пришлось
рассказать
маме.
Had
to
tell
mama,
"Wait
a
minute"
Пришлось
сказать
маме:
"Подожди
минутку".
You
may
not
get
it
now
but
you
gotta
listen
Может
быть,
сейчас
ты
этого
не
понимаешь,
но
ты
должен
слушать.
Swear
I
may
not
know
it
all
but
my
intuition
Клянусь,
я
могу
знать
не
все,
но
моя
интуиция
...
Tell
me
everything
I'm
chasin'
need
no
intermissions
Расскажи
мне
все,
за
чем
я
гонюсь,
не
нужно
никаких
перерывов.
If
you
think
I'm
bouta
to
finish,
boy
we
just
beginnin'
Если
ты
думаешь,
что
я
собираюсь
закончить,
парень,
мы
только
начинаем.
Swear
to
God
the
only
one,
there
ain't
no
other
witness
Клянусь
богом
единственным,
других
свидетелей
нет.
If
you
think
about
it,
women
all
that
politickin'
Если
вы
подумаете
об
этом,
женщины
- вся
эта
политика.
Mister
Suit
and
Tie,
shit
it's
time
to
handle
business
Мистер
костюм
и
галстук,
черт
возьми,
пришло
время
заняться
делом.
Boy,
we
really
about
the
business
Парень,
мы
действительно
о
деле.
Lately
I
been
lookin'
for
a
way
out,
yeah
В
последнее
время
я
искал
выход,
да
All
my
niggas
lookin'
for
a
way
out,
way
out,
way
out
Все
мои
ниггеры
ищут
выход,
выход,
выход.
Lately
I
been
lookin'
for
a
way
out,
yeah
В
последнее
время
я
искал
выход,
да
Said,
all
my
niggas
lookin'
for
a
way
out,
way
out,
way
out
Говорю
же,
все
мои
ниггеры
ищут
выход,
выход,
выход.
Just
bought
a
new
crib,
man
that
muthafucka
way
out
(woo,
way
out)
Только
что
купил
новую
кроватку,
чувак,
этот
ублюдок
далеко
отсюда
(ууу,
далеко
отсюда).
Flashin'
in
the
living
room,
man
20
bitches
laid
out
(laid
out,
laid
out)
Мелькаю
в
гостиной,
человек
20
сучек
выложены
(выложены,
выложены).
Saw
my
baby
mama
trippin',
had
to
pull
2 K
out
(do
it,
K
out)
Увидел,
как
мама
моего
ребенка
споткнулась,
пришлось
вытащить
2 к
(сделай
это,
к).
Everything
A1,
you
woulda
thought
it
was
a
steakhouse
(steakhouse,
steakhouse)
Все
А1,
вы
бы
подумали,
что
это
стейк-хаус
(стейк-хаус,
стейк-хаус).
Bout
to
do
it
for
the
city,
bout
to
bring
the
whole
state
out
(woo,
state
out)
О
том,
чтобы
сделать
это
для
города,
о
том,
чтобы
вывести
из
строя
весь
штат
(у-у,
штат).
Shout
to
the
niggas
that's
been
with
me
and
they
stayed
down
(stay
down
or
lay
down)
Крикни
ниггерам,
которые
были
со
мной,
и
они
остались
лежать
(лежать
или
лежать).
It
was
recess,
really
had
to
watch
it
all
play
out
(dang,
play
out)
Это
была
перемена,
мне
действительно
нужно
было
посмотреть,
как
все
это
разыграется
(черт
возьми,
разыграется).
Now
nigga
kick
it
with
Rick
Rubin
on
my
day
off,
we
way
out,
yeah
Теперь
ниггер
пинает
его
вместе
с
Риком
Рубином
в
мой
выходной,
мы
выходим,
да
Lately
I
been
lookin'
for
a
way
out,
yeah
В
последнее
время
я
искал
выход,
да
All
my
niggas
lookin'
for
a
way
out,
way
out,
way
out
Все
мои
ниггеры
ищут
выход,
выход,
выход.
Lately
I
been
lookin'
for
a
way
out,
yeah
В
последнее
время
я
искал
выход,
да
Said,
all
my
niggas
lookin'
for
a
way
out,
way
out,
way
out
Говорю
же,
все
мои
ниггеры
ищут
выход,
выход,
выход.
Nobu,
Malibu,
we
ain't
wearin'
no
chains
Нобу,
Малибу,
мы
не
носим
никаких
цепей.
We
was
broke
last
year,
now
we
wearin'
the
chains
В
прошлом
году
мы
были
на
мели,
а
теперь
носим
цепи.
Heard
a
lot
of
niggas
talkin'
but
ain't
sayin'
a
thang
Слышал
много
разговоров
ниггеров,
но
ни
слова
не
сказал.
New
Year's
resolution
but
still
doin'
the
same
Новогоднее
решение,
но
все
равно
делаешь
то
же
самое.
All
that
I
ever
talk
about
is
everything
that
I
seen
Все,
о
чем
я
когда-либо
говорил,
- это
все,
что
я
видел.
So
if
you
tired
of
struggle
raps,
we
makin'
a
scene
Так
что
если
вы
устали
от
борьбы
с
рэпом,
мы
устроим
сцену.
Man,
it
ain't
really
about
the
music
so
I'm
takin'
it
easy
Чувак,
на
самом
деле
это
не
из-за
музыки,
так
что
я
отношусь
к
этому
спокойно
It's
all
about
the
gimmicks,
man
y'all
makin'
it
easy
Все
дело
в
трюках,
чувак,
вы
все
делаете
это
легко
I
can
show
'em
how
it
go,
I
can
assure
you
100
goal
Я
могу
показать
им,
как
это
делается,
уверяю
вас
на
100%.
Shout
out
Lil
Yachty,
I
ain't
tryna
showboat
Кричи,
Лил
яхти,
я
не
собираюсь
устраивать
шоу.
But
when
it
comes
to
flows,
man
this
shit
is
Minnesota
Но
когда
дело
доходит
до
потоков,
чувак,
это
дерьмо
- Миннесота.
When
it
come
to
college,
put
the
purple
in
the
soda
Когда
дело
дойдет
до
колледжа,
добавь
фиолетовый
в
содовую.
You
can
lean
on
a
shoulder
'cause
we
only
gettin'
closer
Ты
можешь
опереться
на
плечо,
потому
что
мы
только
становимся
ближе.
Lately
I
been
lookin'
for
a
way
out,
yeah
В
последнее
время
я
искал
выход,
да
All
my
niggas
lookin'
for
a
way
out,
way
out,
way
out
Все
мои
ниггеры
ищут
выход,
выход,
выход.
Lately
I
been
lookin'
for
a
way
out,
yeah
В
последнее
время
я
искал
выход,
да
Said,
all
my
niggas
lookin'
for
a
way
out,
way
out,
way
out
Говорю
же,
все
мои
ниггеры
ищут
выход,
выход,
выход.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Markus Alandrus Randle, Kevin Ross, Chaz Dangelo French
Альбом
Way Out
дата релиза
17-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.