Chaz French - Whatcha Know - перевод текста песни на немецкий

Whatcha Know - Chaz Frenchперевод на немецкий




Whatcha Know
Was weißt du schon
Yo, yoo
Yo, yoo
Yo, yoo
Yo, yoo
Yeah
Yeah
And lately I've been drinking like its gone out of style
Und in letzter Zeit habe ich getrunken, als ob es aus der Mode gekommen wäre
Everything that's wrong for me is the only reason I smile
Alles, was falsch für mich ist, ist der einzige Grund, warum ich lächle
And they been saying, "Chaz, you goin' get it for a while."
Und sie sagen: "Chaz, du wirst es eine Weile schaffen."
And it get to me more and more, each and every time
Und es trifft mich mehr und mehr, jedes einzelne Mal
Got me thinkin' "Nigga, when I'mma see it?"
Bringt mich zum Nachdenken: "Nigga, wann werde ich es sehen?"
Sometimes I just don't believe it
Manchmal glaube ich es einfach nicht
It got me questionin' Jesus
Es bringt mich dazu, Jesus in Frage zu stellen
So maybe it ain't my season
Also ist es vielleicht nicht meine Zeit
I pray for pussy and power
Ich bete für Muschi und Macht
More patience, paper, and timing
Mehr Geduld, Papier und Timing
Better relations with mama
Bessere Beziehungen zu Mama
Plus I be raising my daughter
Außerdem erziehe ich meine Tochter
I hope she don't get my comma
Ich hoffe, sie bekommt mein Komma nicht
They say that I got it comin'
Sie sagen, dass es auf mich zukommt
Cause I've been livin' cold hearted
Weil ich kaltherzig gelebt habe
Tell 'em I love 'em don't mean it
Sag ihnen, ich liebe sie, meine es aber nicht ernst
I make 'em feel like I need 'em
Ich gebe ihnen das Gefühl, dass ich sie brauche
I often live in the moment
Ich lebe oft im Moment
I'm just a... Gemini
Ich bin nur ein... Zwilling
Gettin' betta with the time
Werde mit der Zeit besser
No dolla', just a dream
Kein Geld, nur ein Traum
[?] everything ain't what it seems
[?] alles ist nicht so, wie es scheint
Cliche, considered typical
Klischee, als typisch angesehen
But when times are critical
Aber wenn die Zeiten kritisch sind
Take this time to vent to you
Nutze diese Zeit, um mich dir anzuvertrauen
Interview like it's a job that I gotta do
Interview, als ob es ein Job wäre, den ich machen muss
Some of this shit don't apply to you
Einiges von diesem Scheiß betrifft dich nicht
I just pray mom and pop will see me prosper, I swear
Ich bete nur, dass Mama und Papa sehen, wie ich Erfolg habe, ich schwöre
Playin' a role of a father
Spiele die Rolle eines Vaters
She deserves a Oscar, I swear
Sie verdient einen Oscar, ich schwöre
And though he tried to pay his part
Und obwohl er versuchte, seinen Teil zu leisten
And he seemed so sincere
Und er schien so aufrichtig
How the fuck you 'pposed to raise a man when you was sentenced some years?
Wie zum Teufel sollst du einen Mann erziehen, wenn du zu einigen Jahren verurteilt wurdest?
But he taught me how to pour up
Aber er lehrte mich, wie man einschenkt
How not to get my diploma
Wie man kein Diplom bekommt
How to diss on a woman and live off being dishonest
Wie man eine Frau disst und davon lebt, unehrlich zu sein
How to put on a condom and take care yo baby mamas
Wie man ein Kondom benutzt und sich um seine Baby-Mamas kümmert
How to bottle yo problems
Wie man seine Probleme in sich hineinfrisst
What a role model he was, awh
Was für ein Vorbild er war, awh
Young nigga, what you know 'bout it
Junger Nigga, was weißt du darüber
Young nigga, what you know 'bout it
Junger Nigga, was weißt du darüber
Yeah, we done seen it all
Yeah, wir haben alles gesehen
And we done done the most, my nigga
Und wir haben das meiste getan, mein Nigga
And found the wrong way to go bout' it
Und haben den falschen Weg gefunden, es anzugehen
Young nigga, what you know 'bout it
Junger Nigga, was weißt du darüber
Young nigga, what you know
Junger Nigga, was weißt du
Young nigga, what you know 'bout it
Junger Nigga, was weißt du darüber
Young nigga, what you know 'bout it
Junger Nigga, was weißt du darüber
Know 'bout it, know 'bout it, know 'bout it, know 'bout it
Weißt darüber, weißt darüber, weißt darüber, weißt darüber
Young nigga, what you know 'bout it
Junger Nigga, was weißt du darüber
Young nigga, what you know 'bout it
Junger Nigga, was weißt du darüber
Know 'bout it, know 'bout it, know 'bout it, know 'bout it
Weißt darüber, weißt darüber, weißt darüber, weißt darüber
Know 'bout it
Weißt darüber
Ha, yuh
Ha, yuh
Mobbin' with my niggas, gettin' stuck here in the system
Mache mit meinen Niggas rum, bleibe hier im System stecken
Boy, I told 'em I'll be rich when they came home
Junge, ich sagte ihnen, ich werde reich sein, wenn sie nach Hause kommen
Nigga that's a different type of livin'
Nigga, das ist eine andere Art zu leben
Papa grew up in the prisons
Papa wuchs in Gefängnissen auf
Mama never let me know he called the phone
Mama ließ mich nie wissen, dass er angerufen hat
Man, now they really got me thinkin'
Mann, jetzt bringen sie mich wirklich zum Nachdenken
Maybe it'll all be different
Vielleicht wäre alles anders
If they wasn't servin' the sentence at all
Wenn sie die Strafe überhaupt nicht absitzen würden
Shit, I'll probably never understand
Scheiße, ich werde es wahrscheinlich nie verstehen
And probably get the answers
Und wahrscheinlich die Antworten bekommen
I'mma be the problem and never get solved
Ich werde das Problem sein und nie gelöst werden
But shit, fuck it we gotta get it
Aber scheiß drauf, wir müssen es schaffen
We tired of no pot to piss in
Wir haben es satt, keinen Topf zum Pinkeln zu haben
Say fuck it, let pop the pistol
Sag scheiß drauf, lass die Pistole knallen
We all outta' options, nigga
Wir haben keine Optionen mehr, Nigga
Say mama tellin' me, "That ain't the way out."
Sag, Mama sagt mir: "Das ist nicht der Ausweg."
Say "Just be patient, baby boy. It'll play out."
Sag: "Sei einfach geduldig, mein Junge. Es wird sich auszahlen."
But honestly all that waitin' shit gettin' played out
Aber ehrlich gesagt, ist das ganze Warten scheiße abgedroschen
So we stay faded, hopin' the feelin'll fade out
Also bleiben wir benebelt und hoffen, dass das Gefühl nachlässt
Highs for the lows, don't ever take it away now
Highs für die Tiefs, nimm es jetzt niemals weg
I'm gettin' it on my own, I'm holdin' it all the way down
Ich schaffe es alleine, ich halte es ganz unten
Stay down, like
Bleib unten, wie
Young nigga, what you know 'bout it
Junger Nigga, was weißt du darüber
Young nigga, what you know
Junger Nigga, was weißt du
Young nigga, what you know 'bout it
Junger Nigga, was weißt du darüber
Young nigga, what you know 'bout it
Junger Nigga, was weißt du darüber
Know 'bout it, know 'bout it, know 'bout it, know 'bout it
Weißt darüber, weißt darüber, weißt darüber, weißt darüber
Young nigga, what you know 'bout it
Junger Nigga, was weißt du darüber
Young nigga, what you know 'bout it
Junger Nigga, was weißt du darüber
Know 'bout it, know 'bout it, know 'bout it, know 'bout it
Weißt darüber, weißt darüber, weißt darüber, weißt darüber
Know 'bout it
Weißt darüber





Авторы: Chaz Dangelo French, Miles Ellington Franklin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.