Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glad
to
meet
you
in
this
world
Where
we
once
met
long
ago
Froh,
dich
in
dieser
Welt
zu
treffen,
wo
wir
uns
einst
vor
langer
Zeit
trafen.
Tried
to
see
you,
tried
to
find
you
Anyway
it's
obscure
Ich
versuchte,
dich
zu
sehen,
dich
zu
finden,
doch
es
bleibt
ungewiss.
Torn
apart
and
thrown
in
wind
We
call
it
"Eternity"
Auseinandergerissen
und
in
den
Wind
geworfen,
nennen
wir
es
"Ewigkeit".
Born
to
bloom,
born
to
prove
We'll
be
never
alone...
Geboren,
um
zu
blühen,
geboren,
um
zu
beweisen,
dass
wir
niemals
allein
sein
werden...
言葉にできぬ
この気持ち
Dieses
Gefühl,
das
ich
nicht
in
Worte
fassen
kann,
思い出せないけど
ich
kann
mich
nicht
erinnern,
aber
キミはどこかで
会ったはず
ich
muss
dich
irgendwo
getroffen
haben,
なつかしい
かおりだよ
du
hast
einen
vertrauten
Duft.
ふと目を逸(そ)らしてみれば
Wenn
ich
plötzlich
wegschaue,
わけもないのに
こぼれだす涙よ
fließen
Tränen
ohne
Grund.
流れゆく時空(とき)
とこしえに
In
der
endlos
fließenden
Zeit
こんな現代(ばしょ)で
めぐりあえた
haben
wir
uns
an
diesem
Ort,
in
dieser
modernen
Zeit
getroffen.
あふれる言葉は意味をなさずに
Die
überfließenden
Worte
ergeben
keinen
Sinn,
ただ空を舞う
はなびらにかわる
sie
tanzen
nur
in
der
Luft
und
verwandeln
sich
in
Blütenblätter.
ぼくがうまれる
ずっと前
Lange
bevor
ich
geboren
wurde,
ポストに入れたんだ
habe
ich
ihn
in
den
Briefkasten
geworfen,
自分あてに
書いた手紙
den
Brief,
den
ich
an
mich
selbst
geschrieben
habe.
届いたよ
今ごろ
Er
ist
angekommen,
gerade
jetzt.
この世は待合室さ
Diese
Welt
ist
ein
Wartezimmer,
たまたま出会った
見知らぬどうしさ
zufällig
treffen
sich
Fremde.
だけどほんとは忘れてる
Aber
in
Wahrheit
haben
wir
es
vergessen,
会いたくても
会えなかった
wir
wollten
uns
treffen,
konnten
es
aber
nicht.
あらゆる気持ちはうまく言えずに
All
die
Gefühle,
die
ich
nicht
gut
ausdrücken
kann,
ただつよくにぎる
その手の記憶
nur
die
Erinnerung
an
deine
Hand,
die
ich
fest
halte.
かしこい言葉は意味をなくして
Kluge
Worte
verlieren
ihre
Bedeutung,
ただ咲きほこる
永遠にかわる
sie
blühen
einfach
auf
und
verwandeln
sich
in
Ewigkeit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.