Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
be
worry,
no
need
to
be
shy
Mach
dir
keine
Sorgen,
sei
nicht
schüchtern
Tomodachi,
that's
a
kind
of
your
real
friend
...
Tomodachi,
das
ist
so
etwas
wie
dein
wahrer
Freund
...
あのこもこのこもほら
ぼくたちも
Jenes
Mädchen,
dieses
Mädchen,
schau,
auch
wir
なまえをしらないキミも
Auch
du,
deren
Namen
ich
nicht
kenne
手をのばしてにぎれば
それだけで
Wenn
wir
die
Hände
ausstrecken
und
fassen,
allein
dadurch
にっこり笑ってしまう
Müssen
wir
strahlend
lächeln
ココロをひらけなんて
いうけれど
Man
sagt
zwar
„Öffne
dein
Herz“,
aber
ひとりじゃむずかしいこと
Alleine
ist
das
schwierig
めをとじて
手をとって
1、2、3!
Schließ
die
Augen,
nimm
meine
Hand,
1,
2,
3!
いっしょにひらいてしまお
Lass
es
uns
zusammen
öffnen!
Ba
Bap
Ba
Bap
Bap
Ba
Bap
Ba
Bap
Bap
Ba
Bap
Ba
Bap
Ba
Bap
Ba
Bap
Don't
be
worry,
no
need
to
be
shy
Mach
dir
keine
Sorgen,
sei
nicht
schüchtern
Tomodachi,
that's
a
kind
of
your
real
friend
Tomodachi,
das
ist
so
etwas
wie
dein
wahrer
Freund
クルッと回転!
スキップで
Dreh
dich
im
Kreis!
Mit
einem
Hüpfer
星のかけらあげる
きのうひろったばかりの
Gebe
ich
dir
einen
Sternensplitter,
den
ich
erst
gestern
gefunden
habe
ともだちとはなにかとたずねれば
Wenn
du
fragst,
was
ein
Freund
ist
ただよりそっていること
Ist
es,
einfach
beieinander
zu
sein
メールのヘンシンのはやさじゃない
Es
ist
nicht
die
Schnelligkeit
der
E-Mail-Antworten
そっと照らしていること
Es
ist,
sanft
für
dich
zu
leuchten
Ba
Bap
Ba
Bap
Bap
Ba
Bap
Ba
Bap
Bap
Ba
Bap
Ba
Bap
Ba
Bap
Ba
Bap
Don't
be
worry,
no
need
to
be
shy
Mach
dir
keine
Sorgen,
sei
nicht
schüchtern
Tomodachi,
that's
a
kind
of
your
real
friend
Tomodachi,
das
ist
so
etwas
wie
dein
wahrer
Freund
サラッと完成!
スキップで
Ganz
locker
geschafft!
Mit
einem
Hüpfer
星のかけらあげる
きのうひろったばかりの
Gebe
ich
dir
einen
Sternensplitter,
den
ich
erst
gestern
gefunden
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.