Chế Linh - Chuyen Tinh Lan Va Diep - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chế Linh - Chuyen Tinh Lan Va Diep




Chuyen Tinh Lan Va Diep
История любви Лана и Дипа
Tôi kể người nghe, đời Lan Điệp, một chuyện tình cay đắng
Я расскажу тебе, моя дорогая, историю Лана и Дипа, горькую историю любви.
Lúc tuổi còn thơ, tôi vẫn thường mộng đem viết thành bài ca
Ещё в детстве я мечтал написать об этом песню.
Thuở ấy Điệp vui như bướm trắng, say đắm bên Lan
В те времена Дип был беспечен, как бабочка, порхал и был опьянён Ланой.
Lan như bông hoa ngàn, thương yêu vàn
Лана была словно цветок, любила его безгранично
Nguyện thề non nước sẽ không hề lìa tan
Они клялись, что ничто не разлучит их.
Chuông đổ chùa xa, chiều tan trường về Điệp cùng Lan chung bước
Звонил колокол отдалённого храма, после школы Дип и Лана шли домой вместе.
Cuối nẻo đường đi, đôi bóng hẹn mùa thi Lan khóc đợi người đi
В конце дороги они прощались, обещая встретиться снова. Лана со слезами провожала его.
Lần cuối gặp nhau Lan khẽ nói, thương mãi nghe anh
В их последнюю встречу Лана тихо сказала: всегда буду любить тебя."
Em yêu anh chân tình, nếu duyên không thành
«Я люблю тебя всем сердцем, но если нам не суждено быть вместе…»
Điệp ơi Lan cắt tóc quên đời anh
«Дип, я отрежу свои волосы и забуду о мирской жизни ради тебя.»
Nhưng ai đâu ngờ, lời xưa đã chứng minh khi đời tan vỡ
Но кто бы мог подумать, что судьба распорядится иначе, и их пути разойдутся.
Lan đau buồn quá khi hay Điệp đã đi xây mộng gia đình
Лана была безутешна, узнав, что Дип создаёт семью с другой.
Ai nào biết cho ai, đời quá chua cay duyên đành lỡ ai
Кто знает, почему жизнь так жестока, и чья вина в том, что их любовь угасла.
Bao nhiêu niềm vui cũng vùi chôn từ đây, vùi chôn từ đây
Вся их радость погребена здесь, погребена навсегда.
Lỡ một cung đàn, phải chăng tình đời vòng dây oan trái?
Может ли разорванная струна лютни символизировать непростую любовную историю?
Nếu tình yêu, Lan tội đâu sao vướng vào sầu đau?
Если Лана любила, то в чём её вина, почему она должна страдать?
Nàng sống tim như đã chết
Она жива, но её сердце будто мертво.
Riêng bóng đơn, đôi môi xinh phai tàn
Осталась лишь одинокая тень, её прекрасные губы поблёкли.
Thương thay cho nàng
Как жаль её.
Buồn xa nhân thế náu thân cửa Từ Bi
Опечаленная, она оставила мирскую жизнь и нашла убежище в монастыре.
Nhưng ai đâu ngờ, lời xưa đã chứng minh khi đời tan vỡ
Но кто бы мог подумать, что судьба распорядится иначе, и их пути разойдутся.
Lan đau buồn quá khi hay Điệp đã đi xây mộng gia đình
Лана была безутешна, узнав, что Дип создаёт семью с другой.
Ai nào biết cho ai, đời quá chua cay duyên đành lỡ ai
Кто знает, почему жизнь так жестока, и чья вина в том, что их любовь угасла.
Bao nhiêu niềm vui cũng vùi chôn từ đây, vùi chôn từ đây
Вся их радость погребена здесь, погребена навсегда.
Lỡ một cung đàn, phải chăng tình đời vòng dây oan trái?
Может ли разорванная струна лютни символизировать непростую любовную историю?
Nếu tình yêu, Lan tội đâu sao vướng vào sầu đau?
Если Лана любила, то в чём её вина, почему она должна страдать?
Nàng sống tim như đã chết
Она жива, но её сердце будто мертво.
Riêng bóng đơn, đôi môi xinh phai tàn
Осталась лишь одинокая тень, её прекрасные губы поблёкли.
Thương thay cho nàng
Как жаль её.
Buồn xa nhân thế, náu thân cửa Từ Bi
Опечаленная, она оставила мирскую жизнь и нашла убежище в монастыре.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.