Текст и перевод песни Chế Linh - Con Đường Mang Tên Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Đường Mang Tên Em
Дорога, носящая твое имя
Trở
lại
chuyện
hai
chúng
mình
Вернемся
к
нашей
истории,
Khi
em
với
anh
vừa
biết
đam
mê
tình
yêu
tràn
trề
Когда
мы
с
тобой
только
познали
страсть,
переполняющую
любовью.
Đường
mòn
đêm
vắng
bước
chân
em
nhớ
tên
Тропинка
в
ночной
тиши,
мои
шаги
помнят
твое
имя.
Rồi
thời
gian
qua
lối
này
И
время
шло
своим
чередом,
Khi
tay
trắng
tay,
buồn
vác
lên
vai
hành
trang
đường
dài
Когда
с
пустыми
руками,
грустно
взвалил
на
плечи
поклажу
дальней
дороги.
Vì
đời
nên
ra
mắt
giai
nhân
cho
đời
Ради
жизни
пришлось
оставить
свою
красавицу.
Nghe
buốt
giá
lúc
nửa
đêm
nhớ
đêm
Чувствую
пронизывающий
холод
в
полночь,
вспоминая
ту
ночь.
Lửa
ngun
ngút
lúc
gọi
yêu
về
tim
Пламя
разгорается,
когда
зову
любовь
в
свое
сердце.
Con
đường
tình
sử
nằm
đây
Дорога
нашей
любви
лежит
здесь,
Đèn
khuya
mắt
đỏ
còn
đầy
dấu
xưa
Ночные
огни,
красные
глаза,
все
еще
полны
следами
прошлого.
Đường
chẳng
riêng
hai
chúng
mình
Эта
дорога
не
только
наша,
Nên
khi
vắng
anh
đường
đã
thay
tên,
còn
chăng
kỷ
niệm
Поэтому,
когда
меня
нет,
дорога
сменила
имя,
остались
лишь
воспоминания.
Lạnh
đầy
theo
tiếng
bước
ưu
tư
đi
tìm
Холод
наполняет
каждый
шаг
тоски,
ищущей
тебя.
Trở
lại
chuyện
hai
chúng
mình
Вернемся
к
нашей
истории,
Khi
em
với
anh
vừa
biết
đam
mê
tình
yêu
tràn
trề
Когда
мы
с
тобой
только
познали
страсть,
переполняющую
любовью.
Đường
mòn
đêm
vắng
bước
chân
em
nhớ
tên
Тропинка
в
ночной
тиши,
мои
шаги
помнят
твое
имя.
Rồi
thời
gian
qua
lối
này
И
время
шло
своим
чередом,
Khi
tay
trắng
tay,
buồn
vác
lên
vai
hành
trang
đường
dài
Когда
с
пустыми
руками,
грустно
взвалил
на
плечи
поклажу
дальней
дороги.
Vì
đời
nên
ra
mắt
giai
nhân
cho
đời
Ради
жизни
пришлось
оставить
свою
красавицу.
Nghe
buốt
giá
lúc
nửa
đêm
nhớ
đêm
Чувствую
пронизывающий
холод
в
полночь,
вспоминая
ту
ночь.
Lửa
ngun
ngút
lúc
gọi
yêu
về
tim
Пламя
разгорается,
когда
зову
любовь
в
свое
сердце.
Con
đường
tình
sử
nằm
đây
Дорога
нашей
любви
лежит
здесь,
Đèn
khuya
mắt
đỏ
còn
đầy
dấu
xưa
Ночные
огни,
красные
глаза,
все
еще
полны
следами
прошлого.
Đường
chẳng
riêng
hai
chúng
mình
Эта
дорога
не
только
наша,
Nên
khi
vắng
anh
đường
đã
thay
tên,
còn
chăng
kỷ
niệm
Поэтому,
когда
меня
нет,
дорога
сменила
имя,
остались
лишь
воспоминания.
Lạnh
đầy
theo
tiếng
bước
ưu
tư
đi
tìm
Холод
наполняет
каждый
шаг
тоски,
ищущей
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trúc Phương
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.