Chế Linh - Đêm Buồn Tỉnh Lẻ - перевод текста песни на немецкий

Đêm Buồn Tỉnh Lẻ - Chế Linhперевод на немецкий




Đêm Buồn Tỉnh Lẻ
Einsame Nacht in der Provinz
Đã lâu rồi đôi đứa cách đôi nơi duyên xưa còn hay mất?
Schon lange sind wir getrennt, ist unsere alte Liebe noch da oder verloren?
Mái trường ơi em tôi còn học nữa hay ra đi từ độ nào?
Ach, Schule, lernt mein Mädchen noch oder ist sie schon lange fort?
Ngày xưa đó ta hay đón dìu nhau đi trên con đường lẻ loi
Damals holten wir uns oft ab und gingen gemeinsam den einsamen Weg entlang
Mấy năm qua rồi em anh không gặp nữa
Seit einigen Jahren, mein Schatz, habe ich dich nicht mehr gesehen
Bao yêu thương nhớ, anh xin chép nên thơ
All meine Liebe und Sehnsucht schreibe ich in Gedichten nieder
Vào những đêm buồn
In einsamen Nächten
Mưa, mưa rơi từng đêm mưa triền miên trên đồn khuya lòng ai thương nhớ biên
Regen, Regen fällt jede Nacht, endloser Regen in der einsamen Kaserne, wessen Herz sehnt sich unendlich?
Thương, anh thương ngày đó em nhìn anh mắt hoen sầu không nói nên câu giã từ
Sehnsucht, ich sehne mich nach dem Tag, als du mich mit tränennassen Augen ansahst, ohne ein Abschiedswort sagen zu können
Mong, anh mong làm sao cho tình duyên không nhạt phai theo năm tháng thoáng qua mau
Hoffnung, ich hoffe, dass unsere Liebe nicht mit den flüchtigen Jahren verblasst
Yêu, yêu em nhiều lắm nhưng tình ta vẫn chưa thành
Liebe, ich liebe dich so sehr, aber unsere Liebe ist noch nicht erfüllt
Khi núi sông còn điêu linh
Solange das Land noch in Trümmern liegt
phương này vui kiếp sống chinh nhân nhưng không quên dệt ước
Hier erfreue ich mich am Leben eines Soldaten, aber ich vergesse nicht, Träume zu weben
Ước ngày nao quê hương tàn chinh chiến cho duyên đượm thắm màu
Ich träume vom Tag, an dem der Krieg in der Heimat endet, damit unsere Liebe in voller Blüte steht
phương đó, em ơi vui xin biên thư về cho anh
Und dort, mein Schatz, wenn es etwas Schönes gibt, schreib mir bitte einen Brief
Nhớ thương vơi đầy, đêm nay trên đồn vắng
Damit die Sehnsucht weniger wird, heute Nacht in der einsamen Kaserne
Thương em anh thương nhiều lắm, em ơi biết cho chăng
Ich liebe dich so sehr, mein Schatz, weißt du das?
Tỉnh lẻ đêm buồn
Einsame Nacht in der Provinz
Mưa, mưa rơi từng đêm mưa triền miên trên đồn khuya lòng ai thương nhớ biên
Regen, Regen fällt jede Nacht, endloser Regen in der einsamen Kaserne, wessen Herz sehnt sich unendlich?
Thương, anh thương ngày đó em nhìn anh mắt hoen sầu không nói nên câu giã từ
Sehnsucht, ich sehne mich nach dem Tag, als du mich mit tränennassen Augen ansahst, ohne ein Abschiedswort sagen zu können
Mong, anh mong làm sao cho tình duyên không nhạt phai theo năm tháng thoáng qua mau
Hoffnung, ich hoffe, dass unsere Liebe nicht mit den flüchtigen Jahren verblasst
Yêu, yêu em nhiều lắm nhưng tình ta vẫn chưa thành
Liebe, ich liebe dich so sehr, aber unsere Liebe ist noch nicht erfüllt
Khi núi sông còn điêu linh
Solange das Land noch in Trümmern liegt
phương này vui kiếp sống chinh nhân nhưng không quên dệt ước
Hier erfreue ich mich am Leben eines Soldaten, aber ich vergesse nicht, Träume zu weben
Ước ngày nao quê hương tàn chinh chiến cho duyên đượm thắm màu
Ich träume vom Tag, an dem der Krieg in der Heimat endet, damit unsere Liebe in voller Blüte steht
phương đó, em ơi vui xin biên thư về cho anh
Und dort, mein Schatz, wenn es etwas Schönes gibt, schreib mir bitte einen Brief
Nhớ thương vơi đầy, đêm nay trên đồn vắng
Damit die Sehnsucht weniger wird, heute Nacht in der einsamen Kaserne
Thương em thương nhiều lắm, em ơi biết cho chăng
Ich liebe dich so sehr, mein Schatz, weißt du das?
Tỉnh lẻ đêm buồn
Einsame Nacht in der Provinz





Авторы: Tu Nhi, Bang Giang

Chế Linh - CHẾ LINH - ANTHOLOGY 1983 - 1989
Альбом
CHẾ LINH - ANTHOLOGY 1983 - 1989
дата релиза
01-01-1983

1 Xin Còn Gọi Tên Nhau
2 Chuyen Xe Ba Nguoi
3 Giua Long Dat Me
4 Ao Cuoi Mau Hoa Ca
5 Giong Ca Di Vang
6 Loi Ke Dang Trinh
7 Nhung Chieu Khong Co Em
8 Chiec La Cuoi Cung
9 Cho Nguoi Tinh Lo
10 Lo Cuoc Tinh Sau
11 Buồn Chi Em Ơi
12 Giấc Mơ Địa Đàng
13 Thu Gui Nguoi Mien Xa
14 Bạc Màu Áo Trận
15 Kỷ Niệm Một Mùa Hè
16 Co Lang Gieng
17 Dem Tren Dinh Sau
18 Dem Buon Pho Thi
19 Gia Tu Vu Khi
20 Lời Người Lính Xa Xôi
21 Nguoi Ve Don Vi Moi
22 Nhan Dien Thoi Gian
23 Nhung Con Duong Pho Thi
24 Vùng Trước Mặt
25 Tình Vỗ Cánh Bay
26 Nu Cuoi Trong Mat Em
27 Xin Dung Yeu Toi
28 Lá thư đô thị
29 Đẹp Lòng Người Yêu
30 Khu Phố Ngày Xưa
31 Ngày Đó Xa Rồi
32 Vọng Gác Đêm Sương
33 Xin Làm Người Xa Lạ
34 Buồn Trong Kỷ Niệm
35 Lời Cho Người Tình Phụ
36 Đoạn Tái Bút
37 Một Người Đi
38 Đoạn Cuối Tình Yêu
39 Giọt Lệ Đài Trang
40 Lính Nghĩ Gì
41 Nói Với Người Tình
42 Hai Đứa Giận Nhau
43 Mùa Thu Trong Mưa
44 Chuyện Chúng Mình
45 Lời Lữ Khách
46 Đêm Buồn Tỉnh Lẻ
47 Con Đường Mang Tên Em
48 Bông Cỏ May
49 Căn Nhà Dĩ Vãng
50 Hương Tình Cũ
51 Lần Đầu Cũng Là Lần Cuối
52 Sao Đổi Ngôi
53 Áo Đẹp Nàng Dâu
54 Buồn Tàn Thu
55 Đôi Ngả Chia Ly
56 Thương Hận
57 Xin Vẫy Tay Chào
58 Tình Chết Theo Đàn
59 Như Một Cơn Mê
60 Những Bước Chân Âm Thầm
61 Phiên Khúc Một Chiều Mưa
62 Giận Nhau Một Tuần
63 Trong Tầm Mắt Đời
64 Tình Chết Theo Mùa Đông
65 Thị Trấn Về Đêm
66 Hận Tình
67 Giọt Lệ Sầu
68 Tôi Đưa Em Sang Sông
69 Tình Phụ
70 Lời Ca Từ Lòng Đất
71 Xót Xa
72 Bolsa Chiều Hai Lối
73 Ai Về Sông Tương
74 Như Giọt Sương Mai
75 Con Thuyền Không Bến
76 Xóm Đêm
77 Trả Lại Em Yêu
78 Nắng Chiều
79 Tình Nào Trong Mắt Em
80 Mình Nhớ Nhau Không
81 Đoạn Tuyệt
82 Thư Về Em Gái Thành Đô
83 Tình Khúc Đoạn Trường
84 Hận Đồ Bàn
85 Linh Hồn Tượng Đá
86 Thương Về Quán Trọ
87 Nét Buồn Thời Chiến
88 Tren Bon Vung Chien Thuat
89 Xin Yêu Tôi Bằng Tình Người
90 Sao Đành Xa Anh
91 Nếu Một Ngày
92 Thói Đời
93 Xin Tròn Tuổi Loạn
94 Sao Em Nỡ Đành Quên
95 Nhung Ngay Xua Than Ai
96 Ngày Còn Em Bên Tôi
97 Hòn Vọng Phu 1,2,3
98 Đưa Em Vào Hạ
99 Đoạn Buồn Cho Tôi
100 Xin Anh Giữ Trọn Tình Quê
101 Bóng Mát
102 Tâm Sự Người Thương Binh
103 Em Về Trong Chiêm Bao
104 Lá Thư Cuối Cùng
105 Một Lần Hiện Diện
106 Trong Tầm Mắt Đời - Version 2
107 Ga Chiều Phố Nhỏ
108 Người Nhập Cuộc
109 Mai Anh Đi Rồi

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.