Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mùa Thu Trong Mưa
Herbst im Regen
Chiều
mưa
không
có
em
Ein
regnerischer
Nachmittag
ohne
dich
Bờ
đá
công
viên
âm
thầm
Der
Stein
im
Park
ist
still
Chiều
mưa
không
có
em
Ein
regnerischer
Nachmittag
ohne
dich
Giăng
mắc
mây
không
buồn
trôi
Die
Wolken
ziehen
nicht
weiter
Gọi
mùa
thu
lãng
quên
Ich
rufe
den
vergessenen
Herbst
Vào
tiếng
mưa
rơi
êm
đềm
In
das
sanfte
Geräusch
des
fallenden
Regens
Trời
còn
mưa
ướt
thêm
Der
Himmel
regnet
noch
mehr
Cho
dài
ngày
tháng
không
tên
Verlängert
die
namenlosen
Tage
Chiều
mưa
không
có
em
Ein
regnerischer
Nachmittag
ohne
dich
Đường
phố
quên
chưa
lên
đèn
Die
Straßen
haben
vergessen,
ihre
Lichter
anzuschalten
Chiều
mưa
không
có
em
Ein
regnerischer
Nachmittag
ohne
dich
Biết
lấy
ai
chia
hờn
tủi?
Mit
wem
soll
ich
meinen
Kummer
teilen?
Trời
mùa
thu
lắm
mây
Der
Herbsthimmel
ist
voller
Wolken
Còn
bước
em
đi
quên
về
Du
bist
gegangen
und
hast
vergessen,
zurückzukehren
Vòng
tay
ôm
lẻ
loi
Meine
Arme
umarmen
die
Einsamkeit
Cho
mình
còn
mãi
thương
nhau
Damit
wir
uns
immer
lieben
Trầm
lặng
người
đi
qua
trên
đường
phố
rét
mướt
Schweigsam
gehen
die
Menschen
auf
der
kalten
Straße
Dấu
chân
chưa
tìm
về
Fußspuren,
die
noch
nicht
zurückgekehrt
sind
Chút
kỷ
niệm
ngày
đầu
Ein
Hauch
von
Erinnerung
an
den
Anfang
Để
từng
mùa
thu
đến
Damit
jeder
Herbst
kommt
Ra
đi,
không
mang
tin
Und
geht,
ohne
Nachricht
Nỡ
quên
đi
đành
sao
Wie
könnte
ich
es
wagen,
dich
zu
vergessen
Kể
từ
khi
vắng
xa
Seit
du
fort
bist
Ngày
tháng
bơ
vơ
tên
mình
Sind
meine
Tage
verloren
Mùa
thu
mưa
vẫn
rơi
Der
Herbstregen
fällt
immer
noch
Không
bước
chân
em
tìm
đến
Ohne
deine
Schritte,
die
mich
suchen
Chuyện
ngày
xưa
biết
sao
Was
ist
mit
unserer
alten
Geschichte?
Mỏi
cánh
chim
bay
phương
nào?
Müde
Flügel,
wohin
bist
du
geflogen?
Còn
ngày
xuân
ấm
êm
Gibt
es
noch
einen
warmen
Frühling
Cho
mình
gọi
tiếng
yêu
em
Damit
ich
dich
meine
Liebe
nennen
kann
Chiều
mưa
không
có
em
Ein
regnerischer
Nachmittag
ohne
dich
Bờ
đá
công
viên
âm
thầm
Der
Stein
im
Park
ist
still
Chiều
mưa
không
có
em
Ein
regnerischer
Nachmittag
ohne
dich
Giăng
mắc
mây
không
buồn
trôi
Die
Wolken
ziehen
nicht
weiter
Gọi
mùa
thu
lãng
quên
Ich
rufe
den
vergessenen
Herbst
Vào
tiếng
mưa
rơi
êm
đềm
In
das
sanfte
Geräusch
des
fallenden
Regens
Trời
còn
mưa
ướt
thêm
Der
Himmel
regnet
noch
mehr
Cho
dài
ngày
tháng
không
tên
Verlängert
die
namenlosen
Tage
Chiều
mưa
không
có
em
Ein
regnerischer
Nachmittag
ohne
dich
Đường
phố
quên
chưa
lên
đèn
Die
Straßen
haben
vergessen,
ihre
Lichter
anzuschalten
Chiều
mưa
không
có
em
Ein
regnerischer
Nachmittag
ohne
dich
Biết
lấy
ai
chia
hờn
tủi?
Mit
wem
soll
ich
meinen
Kummer
teilen?
Trời
mùa
thu
lắm
mây
Der
Herbsthimmel
ist
voller
Wolken
Còn
bước
em
đi
quên
về
Du
bist
gegangen
und
hast
vergessen,
zurückzukehren
Vòng
tay
ôm
lẻ
loi
Meine
Arme
umarmen
die
Einsamkeit
Cho
mình
còn
mãi
thương
nhau
Damit
wir
uns
immer
lieben
Trầm
lặng
người
đi
qua
trên
đường
phố
rét
mướt
Schweigsam
gehen
die
Menschen
auf
der
kalten
Straße
Dấu
chân
chưa
tìm
về
Fußspuren,
die
noch
nicht
zurückgekehrt
sind
Chút
kỷ
niệm
ngày
đầu
Ein
Hauch
von
Erinnerung
an
den
Anfang
Để
từng
mùa
thu
đến
Damit
jeder
Herbst
kommt
Ra
đi,
không
mang
tin
Und
geht,
ohne
Nachricht
Nỡ
quên
đi
đành
sao
Wie
könnte
ich
es
wagen,
dich
zu
vergessen
Kể
từ
em
vắng
xa
Seit
du
fort
bist,
mein
Schatz,
Ngày
tháng
bơ
vơ
tên
mình
Sind
meine
Tage
verloren
Mùa
thu
mưa
vẫn
rơi
Der
Herbstregen
fällt
immer
noch
Không
bước
chân
em
tìm
đến
Ohne
deine
Schritte,
die
mich
suchen
Chuyện
ngày
xưa
biết
sao
Was
ist
mit
unserer
alten
Geschichte?
Mỏi
cánh
chim
bay
phương
nào?
Müde
Flügel,
wohin
bist
du
geflogen?
Còn
mùa
xuân
ấm
êm
Gibt
es
noch
einen
warmen
Frühling
Cho
mình
gọi
tiếng
yêu
em
Damit
ich
dich
meine
Liebe
nennen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sa Truong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.