Chế Linh - Nước mắt quê hương - перевод текста песни на русский

Nước mắt quê hương - Chế Linhперевод на русский




Nước mắt quê hương
Слёзы родины
Áo trắng thơ ngây môi hiền thắm nồng
Белое платье, невинные губы, такие нежные
em tôi ngày chưa chinh chiến
Это ты в дни до войны
Đôi lên hương duyên
Щеки, полные прелести
Tiếng nói chứa trao thư đầu ngỡ ngàn
Твой голос, первое письмо казалось, тысяча слов
Buông nhịp đàn, ta ngập ngừng
Я бренчу на струнах, замираю
Ngập ngừng ngóng theo bóng dáng ai
Замираю, следя за твоей мечтательной тенью
Áo cưới ta mơ, rằng pháo hồng
Я мечтал о свадьбе, о ярких хлопушках
Từ đôi tim bừng lên sức sống
Два сердца, полных жизни
Đưa lối cho yêu thương
Ведут нас к любви
Nước mắt quê hương ôi từ xóm làng
Слёзы родины о, из деревень
Dân ngập tràn bao giận hờn
Люди полны гнева и боли
Gọi hồn mến yêu núi sông lên đường
Зовут нас, любящих эти горы и реки, в путь
Giờ này nơi biên cương
Сейчас на границе далёкой
Người biết chăng người hỡi
Знаешь ли ты, моя дорогая?
Sương chiều lắng rơi bên đồi
Вечерний туман опускается на холмы
Chạnh lòng thương nhớ ai xa xôi
Сердце сжимается ты так далеко
Gió lạnh lùng lướt qua se đôi môi
Холодный ветер касается губ
Nhìn vầng trăng chơi vơi
Гляжу на одинокую луну
Mùa đấu tranh còn mãi
Борьба продолжается вечно
Tay cầm súng dâng lên trời
Я поднимаю ружьё к небу
Nguyện cầu cho nước non yên vui
Молюсь за мир на родной земле
Với giọng hò, với câu ca, với tình người
С песней, с добротой, с любовью
Nước mắt quê hương không còn ướt lòng
Слёзы родины больше не льются
Đại dương xưa, Trường Sơn năm
Океан прошлого, старые горы Чыонгшон
Ôm mái tranh đơn
Обнимают скромный дом
Với dáng duyên thơ hoa còn trắng màu
Ты вся как белый цветок, чиста и нежна
Mang tình đầu dâng tặng người
Я дарю тебе свою первую любовь
Tặng người chiến binh tháng năm mong chờ
Тебе, солдату, столько лет ждавшему
Giờ này nơi biên cương
Сейчас на границе далёкой
Người biết chăng người hỡi
Знаешь ли ты, моя дорогая?
Sương chiều lắng rơi bên đồi
Вечерний туман опускается на холмы
Chạnh lòng thương nhớ ai xa xôi
Сердце сжимается ты так далеко
Gió lạnh lùng lướt qua se đôi môi
Холодный ветер касается губ
Nhìn vầng trăng chơi vơi
Гляжу на одинокую луну
Mùa đấu tranh còn mãi
Борьба продолжается вечно
Tay cầm súng dâng lên trời
Я поднимаю ружьё к небу
Nguyện cầu cho nước non yên vui
Молюсь за мир на родной земле
Với giọng hò, với câu ca, với tình người
С песней, с добротой, с любовью
Nước mắt quê hương không còn ướt lòng
Слёзы родины больше не льются
Đại dương xưa, Trường Sơn năm
Океан прошлого, старые горы Чыонгшон
Ôm mái tranh đơn
Обнимают скромный дом
Với dáng duyên thơ hoa còn trắng màu
Ты вся как белый цветок, чиста и нежна
Mang tình đầu dâng tặng người
Я дарю тебе свою первую любовь
Tặng người chiến binh tháng năm mong chờ
Тебе, солдату, столько лет ждавшему





Авторы: Kychau Huy, Phuongho Dinh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.