Текст и перевод песни Chế Linh - Nửa đêm biên giới
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nửa đêm biên giới
Midnight Border
Mẹ
ơi
biên
cương
giờ
đây
Mother,
the
border
is
now
Trời
không
mưa
nhưng
nhiều
mây
The
sky
is
not
raining
but
there
are
many
clouds
Nửa
đêm
nghe
chim
muông
hú
trong
rừng
hoang
Half
the
night
hears
birds
howling
in
the
wild
forest
Nghe
gió
rung
cây
đổ
lá
vàng
The
wind
shakes
the
trees
and
the
leaves
fall
yellow
Sương
xuống
mênh
mang
The
dew
falls
immensely
Khèn
trong
buôn
xa
còn
vang
The
flute
in
the
distant
village
still
echoes
Nhịp
chiêng
tiêu
sơ
nhặt
khoan
The
rhythm
of
the
gong
is
slow
and
scattered
Tưởng
nhớ
đến
những
phút
sống
bên
mẹ
yêu
Missing
the
moments
we
live
close
to
our
beloved
mother
Con
hát
ca
bên
lều
tranh
nghèo
I
sing
next
to
the
poor
straw
hut
Ôi
đẹp
làm
sao
Oh,
how
beautiful
Đêm
nay
quê
nhà
Tonight
at
my
hometown
Mẹ
hiền
còn
thương
đứa
con
đi
chốn
xa
mờ
My
mother
still
loves
her
child
who
is
far
away
Không
than,
không
sầu
No
complaints,
no
sorrow
Đầu
non
cuối
ghềnh
ôm
cây
súng
canh
rừng
sâu
On
the
top
of
the
mountain,
at
the
end
of
the
cliff,
holding
a
gun,
guarding
the
deep
forest
Con
vui
sông
hồ
I
am
happy
with
rivers
and
lakes
Vì
yêu
giống
nòi
mà
dặn
lòng
đi
tranh
đấu
Because
I
love
my
race,
I
encourage
myself
to
fight
Thương
ai
dãi
dầu
Feel
sorry
for
those
who
are
battered
by
wind
and
rain
Nắng
sớm
mưa
chiều
Early
sunshine,
afternoon
rain
Có
con
dế
mèn
nỉ
non
ru
canh
thâu
There
is
a
cricket
chirping
softly
all
night
long
Mẹ
ơi
quê
hương
lầm
than
Mother,
my
hometown
is
suffering
Làm
trai
hai
vai
nợ
mang
As
a
man,
I
have
a
huge
debt
on
my
shoulder
Ngồi
đây
trong
sương
khuya
trắng
trên
đầu
non
Sitting
here
in
the
white
dew
on
the
top
of
the
mountain
Con
biết
quê
xa
mẹ
mong
chờ
I
know
my
mother
in
my
distant
hometown
is
waiting
Tin
chiến
không
con
No
news
of
me
from
the
war
Thời
gian
không
phai
lòng
son
Time
cannot
fade
our
loyalty
Trường
Sơn
không
ngăn
tình
con
Truong
Son
cannot
stop
my
love
Ngày
nao
con
ra
đi
nhớ
câu
mẹ
khuyên
The
day
I
set
off,
I
remembered
my
mother's
advice
Yêu
nước
như
yêu
mẹ
hãy
còn
Love
the
country
as
you
love
your
mother,
that
love
is
still
there
Giữ
trong
linh
hồn
I
keep
it
in
my
soul
Con
vui
sông
hồ
I'm
happy
with
the
rivers
and
lakes
Vì
yêu
giống
nòi
mà
dặn
lòng
đi
tranh
đấu
Because
I
love
my
race,
I
encourage
myself
to
fight
Thương
ai
dãi
dầu
Feel
sorry
for
those
who
are
battered
by
wind
and
rain
Nắng
sớm
mưa
chiều
Early
sunshine,
afternoon
rain
Có
con
dế
mèn
nỉ
non
ru
canh
thâu
There
is
a
cricket
chirping
softly
all
night
long
Mẹ
ơi
quê
hương
lầm
than
Mother,
my
hometown
is
suffering
Làm
trai
hai
vai
nợ
mang
As
a
man,
I
have
a
huge
debt
on
my
shoulder
Ngồi
đây
trong
sương
khuya
trắng
trên
đầu
non
Sitting
here
in
the
white
dew
on
the
top
of
the
mountain
Con
biết
quê
xa
mẹ
mong
chờ
I
know
my
mother
in
my
distant
hometown
is
waiting
Tin
chiến
không
con
No
news
of
me
from
the
war
Thời
gian
không
phai
lòng
son
Time
cannot
fade
our
loyalty
Trường
Sơn
không
ngăn
tình
con
Truong
Son
cannot
stop
my
love
Ngày
nao
con
ra
đi
nhớ
câu
mẹ
khuyên
The
day
I
set
off,
I
remembered
my
mother's
advice
Yêu
nước
như
yêu
mẹ
hãy
còn
Love
the
country
as
you
love
your
mother,
that
love
is
still
there
Giữ
trong
linh
hồn
I
keep
it
in
my
soul
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anh Bang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.