Текст и перевод песни Chế Linh - Tren Bon Vung Chien Thuat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tren Bon Vung Chien Thuat
На четырёх фронтах
Tôi
thường
đi
đó
đây,
bùn
đen
in
dấu
giày
Я
часто
брожу
здесь
и
там,
чёрная
грязь
на
моих
сапогах,
Lửa
thù
no
đôi
mắt
Огонь
ненависти
в
моих
глазах.
Chân
nghe
lạ
từng
khu
chiến
thuật
Мои
ноги
знают
каждый
тактический
район,
Áo
đường
xa
không
ấm
gió
phương
xa
Дорожная
одежда
не
греет
от
далёких
ветров,
Nghìn
đêm
vắng
nhà
Тысячи
ночей
вдали
от
дома.
Mây
mù
trên
núi
cao
Туман
над
высокими
горами,
Rừng
sương
che
lối
vào
Лес
в
тумане
скрывает
вход,
Đồng
ruộng
mông
mênh
nước
Бескрайние
затопленные
поля,
Đêm
đêm
nằm
đường
ngăn
bước
thù
Ночь
за
ночью
я
лежу
на
дороге,
преграждая
путь
врагу,
Áo
nhà
binh
thương
lính,
lính
thương
quê
Солдатская
форма
напоминает
о
солдатах,
солдаты
скучают
по
дому,
Vì
đời
mà
đi
Ради
жизни
я
иду.
Gio
linh
đón
thây
giặc
về
làm
phân
xanh
cây
lá
Джио
Линь
принимает
трупы
врагов,
превращая
их
в
удобрение
для
деревьев
и
листьев,
Pleime
gió
mưa
mùa
Плейме,
ветер
и
сезон
дождей,
Tây
Ninh
nắng
nung
người,
mà
trận
địa
thì
loang
máu
tươi
Тэйнинь,
палящее
солнце,
а
поле
боя
залито
алой
кровью,
Đồng
Tháp
vắng
bóng
hồng,
tôi
yêu
ai?
Донгтхап,
где
нет
милой
девушки,
кого
мне
любить?
Ân
tình
theo
gót
chân
Благодарность
следует
за
моими
шагами,
Bọn
đi
xa
đánh
trận,
gặp
gỡ
trong
cơn
lốc
Мы
ушли
далеко
воевать,
встретились
в
буре,
Xưng
tao
gọi
mày
thương
quá
gần
Называя
друг
друга
на
"ты",
мы
стали
так
близки,
Bốn
vùng
mang
lưu
luyến
bước
bâng
khuâng
của
vạn
người
thân
Четыре
региона
хранят
тоску
и
нерешительность
тысяч
родных.
Tôi
thường
đi
đó
đây,
bùn
đen
in
dấu
giày
Я
часто
брожу
здесь
и
там,
чёрная
грязь
на
моих
сапогах,
Lửa
thù
no
đôi
mắt
Огонь
ненависти
в
моих
глазах.
Chân
nghe
lạ
từng
khu
chiến
thuật
Мои
ноги
знают
каждый
тактический
район,
Áo
đường
xa
không
ấm
gió
phương
xa
Дорожная
одежда
не
греет
от
далёких
ветров,
Nghìn
đêm
vắng
nhà
Тысячи
ночей
вдали
от
дома.
Mây
mù
trên
núi
cao
Туман
над
высокими
горами,
Rừng
sương
che
lối
vào
Лес
в
тумане
скрывает
вход,
Đồng
ruộng
mông
mênh
nước
Бескрайние
затопленные
поля,
Đêm
đêm
nằm
đường
ngăn
bước
thù
Ночь
за
ночью
я
лежу
на
дороге,
преграждая
путь
врагу,
Áo
nhà
binh
thương
lính,
lính
thương
quê
Солдатская
форма
напоминает
о
солдатах,
солдаты
скучают
по
дому,
Vì
đời
mà
đi
Ради
жизни
я
иду.
Gio
linh
đón
thây
giặc
về
làm
phân
xanh
cây
lá
Джио
Линь
принимает
трупы
врагов,
превращая
их
в
удобрение
для
деревьев
и
листьев,
Pleime
gió
mưa
mùa
Плейме,
ветер
и
сезон
дождей,
Tây
Ninh
nắng
nung
người,
mà
trận
địa
thì
loang
máu
tươi
Тэйнинь,
палящее
солнце,
а
поле
боя
залито
алой
кровью,
Đồng
Tháp
vắng
bóng
hồng,
tôi
yêu
ai?
Донгтхап,
где
нет
милой
девушки,
кого
мне
любить?
Ân
tình
theo
gót
chân
Благодарность
следует
за
моими
шагами,
Bọn
đi
xa
đánh
trận,
gặp
gỡ
trong
cơn
lốc
Мы
ушли
далеко
воевать,
встретились
в
буре,
Xưng
tao
gọi
mày
thương
quá
gần
Называя
друг
друга
на
"ты",
мы
стали
так
близки,
Bốn
vùng
mang
lưu
luyến
bước
bâng
khuâng
của
vạn
người
thân
Четыре
региона
хранят
тоску
и
нерешительность
тысяч
родных.
Của
vạn
người
thân
Тысяч
родных.
Của
vạn
người
thân
Тысяч
родных.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phuongtruc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.