Текст и перевод песни Che Sudaka - Salta Galera
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salta Galera
Прыгай, толпа!
Estou
vivendo
uma
história
muito
louca
Я
проживаю
очень
безумную
историю
Estou
vivendo
uma
história
muito
louca
Я
проживаю
очень
безумную
историю
Estou
vivendo
uma
história
muito
louca
Я
проживаю
очень
безумную
историю
Estou
vivendo
uma
história
muito
louca
Я
проживаю
очень
безумную
историю
Estou
vivendo
uma
história
muito
louca
Я
проживаю
очень
безумную
историю
Sobran
palabras
para
lo
que
siento
Не
хватает
слов,
чтобы
описать
то,
что
я
чувствую
Matando
almas
que
están
sin
sustento
Убивая
души,
которые
остались
без
поддержки
Cayendo,
rebotando,
rebotando
y
cayendo
Падая,
отскакивая,
отскакивая
и
снова
падая
Hasta
caer
derrotados
en
el
cemento
Пока
не
упадем
побежденными
на
бетон
Es
un
infierno
que
quema
lento
Это
ад,
который
горит
медленно
Dedo
en
el
gatillo
tirando
al
centro
Палец
на
курке,
целясь
в
центр
Matando
y
matando
como
jugando
Убивая
и
убивая,
словно
играючи
Los
asesinos
están
disparando
Убийцы
стреляют
Pero,
después,
aparecen
saludando
Но
потом
они
появляются,
здороваясь
Y
paso
a
paso
seguir
caminando
И
шаг
за
шагом
продолжай
идти
Y
en
la
lucha
tu
vida
cuidando
И
в
борьбе
береги
свою
жизнь
Son
personas
sin
sentimientos
Это
люди
без
чувств
Van
por
la
vida
siempre
mintiendo
Они
идут
по
жизни,
всегда
лгут
Mucho
cuidado,
te
hacen
el
cuento
Будь
осторожна,
они
расскажут
тебе
сказки
Y
si
caes
nunca
volves
И
если
ты
упадешь,
ты
никогда
не
вернешься
Lo
que
pensabas
se
vuelve
al
revés
То,
что
ты
думала,
переворачивается
с
ног
на
голову
Lo
que
pensabas
se
vuelve
al
revés
То,
что
ты
думала,
переворачивается
с
ног
на
голову
Lo
que
pensabas
se
vuelve
al
revés
То,
что
ты
думала,
переворачивается
с
ног
на
голову
Sei
que
com
o
meu,
você
gosta
jogar
Знаю,
тебе
нравится
играть
с
моим
Sei
que
com
o
meu,
você
gosta
jogar
Знаю,
тебе
нравится
играть
с
моим
Salta
galera
Прыгай,
толпа!
Salta
galera
Прыгай,
толпа!
Sei
que
com
o
meu,
você
gosta
jogar
Знаю,
тебе
нравится
играть
с
моим
Sei
que
com
o
meu,
você
gosta
jogar
Знаю,
тебе
нравится
играть
с
моим
Salta
galera
Прыгай,
толпа!
Salta
galera
Прыгай,
толпа!
Estou
vivendo
uma
história
muito
louca
Я
проживаю
очень
безумную
историю
Segunda-feira
pra
caralho
Чертов
понедельник
Brigando
com
você
Ссорюсь
с
тобой
Segunda
feira
pra
caralho
Чертов
понедельник
Como
é
que
aconteceu?
Как
это
случилось?
Oh
rapaz,
eu
te
respeito
Эй,
парень,
я
тебя
уважаю
Oh
rapaz,
não,
não
tem
jeito
Эй,
парень,
нет,
нет
выхода
Oh
rapaz,
cê
luta
só
pela
verdade?
Эй,
парень,
ты
борешься
только
за
правду?
Eu
vou
destinación
felicidade
Я
иду
к
счастью
Não
me
paro
pra
fazer
chorar
Я
не
останавливаюсь,
чтобы
заставить
плакать
Eu
me
paro
só
pra
brincar
Я
останавливаюсь
только
чтобы
поиграть
Não
me
paro
pra
fazer
chorar
Я
не
останавливаюсь,
чтобы
заставить
плакать
Eu
me
paro
só
pra
brincar
Я
останавливаюсь
только
чтобы
поиграть
Minha
vida
vai
que
vai
Моя
жизнь
идет
своим
чередом
Você
não
pode
falar
Ты
не
можешь
говорить
Minha
vida
vai
que
vai
Моя
жизнь
идет
своим
чередом
Eu
vou
destinação
felicidade
Я
иду
к
счастью
Sei
que
com
o
meu,
você
gosta
jogar
Знаю,
тебе
нравится
играть
с
моим
Sei
que
com
o
meu,
você
gosta
jogar
Знаю,
тебе
нравится
играть
с
моим
Salta
galera
Прыгай,
толпа!
Salta
galera
Прыгай,
толпа!
Sei
que
com
o
meu,
você
gosta
jogar
Знаю,
тебе
нравится
играть
с
моим
Sei
que
com
o
meu,
você
gosta
jogar
Знаю,
тебе
нравится
играть
с
моим
Salta
galera
Прыгай,
толпа!
Salta
galera
Прыгай,
толпа!
Sei
que
com
o
meu,
você
gosta
jogar
Знаю,
тебе
нравится
играть
с
моим
Sei
que
com
o
meu,
você
gosta
jogar
Знаю,
тебе
нравится
играть
с
моим
Salta
galera
(salta
galera!)
Прыгай,
толпа
(прыгай,
толпа!)
Salta
galera
Прыгай,
толпа!
Sei
que
com
o
meu,
você
gosta
jogar
Знаю,
тебе
нравится
играть
с
моим
Sei
que
com
o
meu,
você
gosta
jogar
Знаю,
тебе
нравится
играть
с
моим
Salta
galera
(salta
galera!)
Прыгай,
толпа
(прыгай,
толпа!)
Vai
que
vai
(salta
galera!)
Давай,
давай
(прыгай,
толпа!)
Vai
que
vai
(salta
galera!)
Давай,
давай
(прыгай,
толпа!)
Vai
que
vai
(salta
galera!)
Давай,
давай
(прыгай,
толпа!)
Vai
que
vai
(salta
galera!)
Давай,
давай
(прыгай,
толпа!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Alejandro Fernandez, Leonard Gabriel Fernandez, John Jairo Pineda Castro, Sergio Adrian Morales Cleves, Jacobo Marcelo Cohen Falah, Carlos Hernan Morsilo, Jean Michel Dercourt, Agustin Brum Cristian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.