Che Sudaka feat. Doctor Krápula - Cuando sera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Che Sudaka feat. Doctor Krápula - Cuando sera




Cuando sera
When Will It Be
¡Que viva el Huila Compadre!
May Huila live, my friend!
Dedicado a Campo alegre
Dedicated to Campo Alegre
Siembra buena semilla y ponte a cosechar
Sow good seeds and get ready to harvest
Que en este mundo loco todo puede pasar
Because in this crazy world, anything can happen
Bambuquito Colombiano papá
Colombian Bambuquito, my dear
Pa'ti que cultiva el campo
For you who cultivate the fields
Pa'ti que cultivas sueño
For you who cultivate dreams
Pa'ti que con tus manitas recoges los alimentos
For you who gather food with your own hands
Pa'ti que elevo este canto
For you, I raise this song
Para que sientas aliento
So that you may feel encouraged
Y sepas que no estás solo
And know that you are not alone
Hay muchos luchando al tiempo
There are many fighting alongside you
Ay ya yay ¡Cuando será!
Oh yay, when will it be!
Que sangre inocente no corra más
That innocent blood no longer flows
Ay ya yay ¡Cuando será!
Oh yay, when will it be!
Que el poder del pueblo, llegué a reinar
That the power of the people reigns supreme
¡Vamo ahí!
Come on!
(Siembra) Siembra la conciencia
(Sow) Sow consciousness
(Siembra) Siembra la unidad
(Sow) Sow unity
(Siembra) Por un mañana mejor que empieza hoy
(Sow) For a better tomorrow that starts today
Por tus hijos (Siembra)
For your children (Sow)
Por tus nietos (Siembra)
For your grandchildren (Sow)
Por la vida (Siembra)
For life (Sow)
Las manos llenas de tierra
Hands full of earth
Armadas con un machete
Armed with a machete
Alimentan a las familias
Feeding families
Del político que promete
Of the politicians who make promises
Del policía que los somete
Of the police who subdue them
Y de todos los que olvidamos
And of all of us who forget
¡Que ellos no son guerrilleros,
That they are not guerrillas,
Son las semillas y son el campo!
They are the seeds and they are the fields!
¿Hasta cuando nuestros hermanos de la tierra perdiendo su nido?
How long will our brothers and sisters of the earth continue to lose their homes?
¿Hasta cuando los campesinos seguirán en el olvido?
How long will the peasants remain forgotten?
Morirán las semillas y el agua
The seeds and the water will die
Con la mina y el monocultivo
With the mines and the monoculture
Y en las manos del mal gobierno
And in the hands of the evil government
El alimento de nuestros hijos
The food for our children
Ay ya yay ¡Cuando será!
Oh yay, when will it be!
Que sangre inocente no corra más
That innocent blood no longer flows
Ay ya yay ¡Cuando será!
Oh yay, when will it be!
Que el poder del pueblo, llegué a reinar
That the power of the people reigns supreme
¡Vamo ahí!
Come on!
Que triste que tengo el alma
How sad is my soul
Por que crecí en esos campos
Because I grew up in those fields
Los mismos que por decreto, hoy están aniquilando
The same ones that are being destroyed by decree today
No entienden que somos todos
They don't understand that we are all
Los que salimos perdiendo
The ones who will lose
Si hoy no mueren sus hijos
If their children don't die today,
Mañana serán sus nietos
Tomorrow it will be their grandchildren
Ay ya yay ¡Cuando será!
Oh yay, when will it be!
Que sangre inocente no corra más
That innocent blood no longer flows
Ay ya yay ¡Cuando será!
Oh yay, when will it be!
Que el poder del pueblo, llegué a reinar
That the power of the people reigns supreme
¡Otra vez!
Once again!
Ay ya yay ¡Cuando será!
Oh yay, when will it be!
Que sangre inocente no corra más
That innocent blood no longer flows
Ay ya yay ¡Cuando será!
Oh yay, when will it be!
Que el poder del pueblo, llegué a reinar
That the power of the people reigns supreme
¡Si señor!
Yes, sir!
Vendiendo veneno a la humanidad
Selling poison to humanity
Provocan el cáncer semilla del mal
Causing cancer, the seed of evil
Venenos transgénicos
Genetically modified toxins
Todos están ciegos, ciegos de poder
Everyone is blind, blinded by power
Destruyen el campo y la tierra también
They destroy the fields and the earth as well
Como se puede atentar a la vida
How can we threaten life
Como se puede alterar la comida
How can we alter food
Cuida a tus hijos y a tu familia
Take care of your children and your family
De la destrucción de los herbicidas
From the destruction of herbicides
El ser humano colmó la paciencia
Humankind has run out of patience
Perdió la razón y provoca tristeza
Has lost its mind and causes sadness
Muchas personas no tienen conciencia
Many people have no conscience
Y no respetan a la naturaleza
And they disrespect nature
Cantalo mi hermano y que quede grabado
Sing it, my brother, and let it be recorded
Que estamos viviendo un peligro real
That we are living in real danger
Unamonos todos para no olvidar
Let's all unite and not forget
¡que hay que destruir la semilla del mal!
That we must destroy the seed of evil!
Si señor
Yes, sir
(Se llegó la hora de decir ¡Basta ya!
(The time has come to say "Enough is enough!"
No más guerra
No more war
Las madres Colombianas
Colombian mothers
No estamos dispuestas a seguir pariendo
We are no longer willing to continue
Y criando hijos para la guerra)
Bearing and raising children for war)





Авторы: Marcos Alejandro Fernandez, Leonard Gabriel Fernandez, John Jairo Pineda Castro, Sergio Adrian Morales Cleves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.