Che Sudaka feat. Doctor Krápula - Cuando sera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Che Sudaka feat. Doctor Krápula - Cuando sera




Cuando sera
Когда же это будет
¡Que viva el Huila Compadre!
Да здравствует Уила, дружище!
Dedicado a Campo alegre
Посвящается Кампоалегрэ
Siembra buena semilla y ponte a cosechar
Сей доброе семя и готовься собирать урожай,
Que en este mundo loco todo puede pasar
Ведь в этом безумном мире всё может случиться.
Bambuquito Colombiano papá
Колумбийский бамбук, отец,
Pa'ti que cultiva el campo
Для тебя, кто возделывает поле,
Pa'ti que cultivas sueño
Для тебя, кто взращивает мечту,
Pa'ti que con tus manitas recoges los alimentos
Для тебя, кто своими руками собирает пищу,
Pa'ti que elevo este canto
Для тебя я возношу эту песню,
Para que sientas aliento
Чтобы ты почувствовал поддержку
Y sepas que no estás solo
И знал, что ты не один.
Hay muchos luchando al tiempo
Многие борются вместе с тобой.
Ay ya yay ¡Cuando será!
Ай яй яй! Когда же это будет?!
Que sangre inocente no corra más
Когда невинная кровь перестанет литься?
Ay ya yay ¡Cuando será!
Ай яй яй! Когда же это будет?!
Que el poder del pueblo, llegué a reinar
Когда власть народа воцарится?
¡Vamo ahí!
Вперед!
(Siembra) Siembra la conciencia
(Сей) Сей сознательность,
(Siembra) Siembra la unidad
(Сей) Сей единство,
(Siembra) Por un mañana mejor que empieza hoy
(Сей) Ради лучшего завтра, которое начинается сегодня.
Por tus hijos (Siembra)
Ради своих детей (Сей),
Por tus nietos (Siembra)
Ради своих внуков (Сей),
Por la vida (Siembra)
Ради жизни (Сей).
Las manos llenas de tierra
Руки, полные земли,
Armadas con un machete
Вооруженные мачете,
Alimentan a las familias
Кормят семьи
Del político que promete
Политика, который обещает,
Del policía que los somete
Полицейского, который их подавляет,
Y de todos los que olvidamos
И всех тех, кто забывает,
¡Que ellos no son guerrilleros,
Что они не партизаны,
Son las semillas y son el campo!
А семена и поле!
¿Hasta cuando nuestros hermanos de la tierra perdiendo su nido?
До каких пор наши братья земли будут терять свой дом?
¿Hasta cuando los campesinos seguirán en el olvido?
До каких пор крестьяне будут забыты?
Morirán las semillas y el agua
Семена и вода погибнут
Con la mina y el monocultivo
От мин и монокультур,
Y en las manos del mal gobierno
А в руках плохого правительства
El alimento de nuestros hijos
Еда наших детей.
Ay ya yay ¡Cuando será!
Ай яй яй! Когда же это будет?!
Que sangre inocente no corra más
Когда невинная кровь перестанет литься?
Ay ya yay ¡Cuando será!
Ай яй яй! Когда же это будет?!
Que el poder del pueblo, llegué a reinar
Когда власть народа воцарится?
¡Vamo ahí!
Вперед!
Que triste que tengo el alma
Как грустно моей душе,
Por que crecí en esos campos
Ведь я вырос на этих полях,
Los mismos que por decreto, hoy están aniquilando
Тех самых, которые сегодня уничтожают по указу.
No entienden que somos todos
Они не понимают, что все мы
Los que salimos perdiendo
В проигрыше,
Si hoy no mueren sus hijos
Если сегодня не умрут их дети,
Mañana serán sus nietos
Завтра умрут их внуки.
Ay ya yay ¡Cuando será!
Ай яй яй! Когда же это будет?!
Que sangre inocente no corra más
Когда невинная кровь перестанет литься?
Ay ya yay ¡Cuando será!
Ай яй яй! Когда же это будет?!
Que el poder del pueblo, llegué a reinar
Когда власть народа воцарится?
¡Otra vez!
Ещё раз!
Ay ya yay ¡Cuando será!
Ай яй яй! Когда же это будет?!
Que sangre inocente no corra más
Когда невинная кровь перестанет литься?
Ay ya yay ¡Cuando será!
Ай яй яй! Когда же это будет?!
Que el poder del pueblo, llegué a reinar
Когда власть народа воцарится?
¡Si señor!
Да, сеньор!
Vendiendo veneno a la humanidad
Продавая яд человечеству,
Provocan el cáncer semilla del mal
Они вызывают рак, семя зла.
Venenos transgénicos
Трансгенные яды,
Todos están ciegos, ciegos de poder
Все слепы, слепы от власти.
Destruyen el campo y la tierra también
Разрушают поле и землю тоже.
Como se puede atentar a la vida
Как можно посягать на жизнь?
Como se puede alterar la comida
Как можно изменять пищу?
Cuida a tus hijos y a tu familia
Береги своих детей и свою семью
De la destrucción de los herbicidas
От разрушительного действия гербицидов.
El ser humano colmó la paciencia
Человек исчерпал терпение,
Perdió la razón y provoca tristeza
Потерял рассудок и вызывает грусть.
Muchas personas no tienen conciencia
Многие люди не имеют совести
Y no respetan a la naturaleza
И не уважают природу.
Cantalo mi hermano y que quede grabado
Пой, брат мой, и пусть это запомнится,
Que estamos viviendo un peligro real
Что мы живем в реальной опасности.
Unamonos todos para no olvidar
Объединимся все, чтобы не забыть,
¡que hay que destruir la semilla del mal!
Что нужно уничтожить семя зла!
Si señor
Да, сеньор!
(Se llegó la hora de decir ¡Basta ya!
(Настал час сказать: "Хватит!"
No más guerra
Нет войне!
Las madres Colombianas
Колумбийские матери
No estamos dispuestas a seguir pariendo
Не готовы продолжать рожать
Y criando hijos para la guerra)
И растить детей для войны.)





Авторы: Marcos Alejandro Fernandez, Leonard Gabriel Fernandez, John Jairo Pineda Castro, Sergio Adrian Morales Cleves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.